Bezpieczeństwo pasażerów zależy od prawidłowego działania reflektorów w Volkswagenie Polo. Strumień światła pomaga kierowcy wykryć wyboje i przeszkody przy złej pogodzie, sprzyja pewnej jeździe po ciemku w nieznanym terenie. Przedmiotem naszego przeglądu jest działanie świateł w tym niemieckim modelu samochodu. Częstym przypadkiem wśród przedsiębiorców jest inwestycja w lokale mieszkalne lub użytkowe, przeznaczone na wynajem. O ile rozliczenie kosztów czynszu, wynikającego wprost z umowy, nie stanowi przedmiotu rozważań, to wiele wątpliwości u podatników wzbudza sposób rozliczenia mediów. W artykule przedstawimy, kiedy występuje refaktura kosztów za media a jakie koszty doliczać do usługi głównej! Refaktura kosztów za media a najem lokalu użytkowego Wynajem lokalu użytkowego wiąże się z koniecznością zawarcia umowy najmu, w której szczegółowo określone zostaną warunki najmu nieruchomości (usługi głównej) i kosztów dodatkowych z nią związanych, takich jak dostawa wody, energii elektrycznej, energii cieplnej, odprowadzenie ścieków czy wywóz nieczystości. Część mediów należy refakturować, a inne wliczać do usługi głównej, zwiększając w ten sposób podstawę opodatkowania. Zgodnie ze stanowiskiem Krajowej Informacji Skarbowej, odsprzedaż mediów jako odrębnych świadczeń, dotyczy następujących usług związanych z najmem nieruchomości: dostawy wody, dostawy energii elektrycznej, dostawy energii cieplnej, odprowadzania ścieków, ale tylko pod warunkiem, że usługi te rozliczane są na podstawie wskazań liczników lub ryczałtu. Refaktura kosztów za media wystawiona będzie na najemców, na podstawie faktur otrzymanych od bezpośrednich dostawców mediów, przy zastosowaniu właściwej stawki VAT dla dostaw danego rodzaju towarów lub usług. Nie należy jednak wliczać ich do podstawy opodatkowania usług najmu. Pozostałe media zwiększają podstawę opodatkowania usługi głównej. Wliczamy je do wartości czynszu i opodatkowujemy podstawową stawką VAT 23%. Usługi związane z najmem - z jaką stawka VAT będzie wystawiona refaktura kosztów za media? Refakturując media, należy mieć na uwadze, że dla niektórych rodzajów usług przyporządkowana została obniżona stawka VAT. W odniesieniu do zimnej wody i odprowadzania ścieków, wystawiona refaktura kosztów za media, będzie mieć zastosowaną stawkę VAT 8%. Energię elektryczną i cieplną refakturujemy natomiast przy zastosowaniu 23% stawki VAT. Wyrok TSUE w sprawie Wojskowej Agencji Mieszkaniowej Kwestia rozliczenia mediów przy usłudze najmu lokalu, od lat wzbudza kontrowersje. Głos zabrał Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej i dnia 16 kwietnia 2015 r. wydał wyrok w sprawie Wojskowej Agencji Mieszkaniowej (C-42/14). Zgodnie z orzeczeniem, przesłanki przemawiające za traktowaniem najmu i odsprzedaży mediów jako odrębnych świadczeń, a zatem nie doliczanie ich kosztu do usługi głównej, to: istnienie indywidualnych liczników i rozliczanie kosztów w zależności od wskazań tych liczników, możliwość wyboru świadczeniodawcy przez wynajmującego lub zawarcia z nim bezpośredniej umowy. W przypadku natomiast, gdy elementy transakcji są ze sobą ściśle powiązane i tworzą jedno niepodzielne świadczenie ekonomiczne, którego rozdzielenie miałoby sztuczny charakter, to takie świadczenie uznawane jest za kompleksowe, a co za tym idzie, jego wartość doliczamy do usługi głównej, zwiększając w ten sposób podstawę opodatkowania. Co powinna zawierać refaktura kosztów za media? Refaktura, pomimo że od lat jest powszechnie stosowana w obiegu gospodarczym, po dziś dzień nie została zdefiniowana w przepisach podatkowych. W związku z brakiem uregulowań prawnych przyjęło się, że refaktura powinna zawierać takie same elementy jak zwykła faktura VAT, czyli: datę wystawienia; kolejny numer nadany w ramach jednej lub więcej serii, który w sposób jednoznaczny identyfikuje fakturę; imiona i nazwiska lub nazwy podatnika i nabywcy towarów lub usług oraz ich adresy; numer, za pomocą którego podatnik jest zidentyfikowany na potrzeby podatku; numer, za pomocą którego nabywca towarów lub usług jest zidentyfikowany na potrzeby podatku lub podatku od wartości dodanej, pod którym otrzymał on towary lub usługi; datę dokonania lub zakończenia dostawy towarów, lub wykonania usługi i datę otrzymania zapłaty, jeżeli nastąpiła przed sprzedażą, o ile taka data jest określona i różni się od daty wystawienia faktury; nazwę (rodzaj) towaru lub usługi; miarę i ilość (liczbę) dostarczonych towarów lub zakres wykonanych usług; cenę jednostkową towaru lub usługi bez kwoty podatku (cenę jednostkową netto); kwoty wszelkich opustów lub obniżek cen, również w formie rabatu z tytułu wcześniejszej zapłaty, o ile nie zostały one uwzględnione w cenie jednostkowej netto; wartość dostarczonych towarów lub wykonanych usług objętych transakcją, bez kwoty podatku (wartość sprzedaży netto); stawkę podatku; sumę wartości sprzedaży netto, z podziałem na sprzedaż objętą poszczególnymi stawkami podatku i sprzedaż zwolnioną od podatku; kwotę podatku od sumy wartości sprzedaży netto, z podziałem na kwoty dotyczące poszczególnych stawek podatku; kwotę należności ogółem. Refaktura może zawierać adnotację „refaktura”, ale nie jest to element podobnie jak tradycyjną fakturę VAT, wystawiamy najpóźniej do 15-stego dnia miesiąca następującego po miesiącu wykonania usługi, ale nie wcześniej niż 30 dni przed wykonaniem usługi. Refaktura kosztów za media - o co warto zadbać podpisując umowę najmu użytkowego? Sporządzając umowę najmu lokalu użytkowego warto zadbać o to, aby sposób rozliczenia mediów został w niej szczegółowo określony. Dzięki temu, najemca od początku będzie wiedział na jakiej podstawie obciążany jest wszelkimi dodatkowymi kosztami, związanymi z usługą najmu. Spisanie umowy, w której wyszczególnione zostaną wszystkie prawa i obowiązki obu stron transakcji, może przyczynić się do szybkiego i bezkonfliktowego rozstrzygnięcia ewentualnych sporów. Podobne pytania testowe: 7358).Czy w przedstawionej sytuacji, po skręcie w prawo na skrzyżowaniu, będziesz nadal poruszać się drogą z pierwszeństwem?.
o, a można prosić o informację, gdzie to było i jaki dostawca prądu? może być na priv. Odpowiedz U mojej siostry w budynku bylo przepiecie i lokatorom popalilo sie czesc sprzetow. Tam odszkodowanie placil zaklad energetyczny, ale najpierw nalezalo naprawic sprzet za wlasne lub miec oswiadczenie od elektryka ze sprzetu sie juz nie da naprawic. Tylko ze tam odbylo sie to bez zadnych problemow. Odpowiedz kasia29 napisał(a):Shiadhal napisał(a):pogotowie i dostawca twierdzą, że nie rejestrują rozmów... taaa... hihi - mnie ostatnio pewien komendant policji odpisał, że oni nie rejestrują rozmów :D , więc nie wie czy zgłoszenie, o które pytałam miało miejsce :P przed sądem to zawsze można jeszcze przeprowadzić dowód z zeznań świadka - osoby odbierającej zgłoszenie. myślę, że bez problemu ustalisz, kto to był :) kasia29 - POLICJA???? nie rejestruje rozmów? to chyba jakaś komenda jak 13 posterunek :ghost: Odpowiedz Shiadhal napisał(a):pogotowie i dostawca twierdzą, że nie rejestrują rozmów... taaa... hihi - mnie ostatnio pewien komendant policji odpisał, że oni nie rejestrują rozmów :D , więc nie wie czy zgłoszenie, o które pytałam miało miejsce :P Odpowiedz pogotowie i dostawca twierdzą, że nie rejestrują rozmów... taaa... ale to nie problem, idea załaczenia billingu ma sens. Odpowiedz Shiadhal napisał(a):(1) jak udowodnić fakt zgłoszenia awarii? pogotowie nikogo w efekcie nie wysłało, no bo w sumie nie było do czego, Z tego co się orientuję to rozmowy telefoniczne z ZE są rejestrowane, tak samo każde zgłoszenie awarii ZE sobie odnotowuje. Odpowiedz (1) jak udowodnić fakt zgłoszenia awarii? billing? Shiadhal napisał(a):(2) jak określić szkody? w sensie, że sprzęty jeszcze nieponaprawiane, w momencie można wyliczyć co się zepsuło i ile kosztowało w całości, no ale do wymiany będą w większości na szczęście tylko zasilacze. jesli jest mozliwa naprawa, to wyliczyc koszty naprawy... do tego mozesz sprobowac doliczyc koszty ktore w zwiazku z awaria swoich sprzetow ponioslas (np komp Ci jest potrzebny do pracy i musialas korzystac z kafejki (paragony teoertycznie powinny wystarczyc...), jesli kuchenka elektryczna i nie moglas gotowac to paragony z obiadow jesli zamawialiscie itp itd) i jak rozumiem w treści reklamacji domagać się pokrycia kosztów napraw/wymian? i zwrotow kosztow ktore musialas poniesc wlasnie z zwiazku z awaria... Odpowiedz a nie, nie spodziewałam się telefonicznego rozwiązania sprawy - tylko raczej po telefonicznym wypieraniu się wszystkiego sądzę, że prosto nie będzie. i do tego co napisałaś mam tylko dwa pytania: (1) jak udowodnić fakt zgłoszenia awarii? pogotowie nikogo w efekcie nie wysłało, no bo w sumie nie było do czego, za to przyszedł potem również powiadomiony elektryk ze spółdzielni mieszkaniowej. (2) jak określić szkody? w sensie, że sprzęty jeszcze nieponaprawiane, w momencie można wyliczyć co się zepsuło i ile kosztowało w całości, no ale do wymiany będą w większości na szczęście tylko zasilacze. i jak rozumiem w treści reklamacji domagać się pokrycia kosztów napraw/wymian? papierki... taaa... sęk w tym, że to nie 'moje' przepięcie, ja tylko telefonicznie próbuję sprawę opanować. Odpowiedz Shiadhal napisał(a):mam zagwozdkę formalno-prawną: jak (w sensie co napisać, gdzie złożyć i tak dalej) domagać się odszkodowania / wyrównania szkód od dostawcy energii w sytuacji, kiedy z jego winy nastąpił zanik napięcia a następnie przepięcie, co uszkodziło ileśtam sprzętów rtv i agd? dostawca przepięcia się wypiera (telefonicznie) i mówi, że nic nie zwróci, pogotowie energetywczne potwierdza zajscie (i było zgłoszenie o stosownej porze). Shiad - na szybko - moim zdaniem telefonicznie nic nie zdziałasz. Napisz reklamację do dostawcy energii wskazując zajście i wyliczając poniesione szkody, a także udowodnij fakt zgłoszenia awarii. Możesz też zagrozić skierowaniem sprawy na drogę sądową :D w przypadku nierozpatrzenia reklamacji ;) Pismo wysłać poleconym za potwierdzeniem odbioru. Zajrzyj do swojej umowy OWU i wszystkich papierków, które masz od swojego dostawcy energii. Odpowiedz
Niestety bez odpowiedniej regulacji nie będzie ono działać prawidłowo. Powody źle ustawionych świateł to między innymi nieprawidłowo zamontowana żarówka, demontaż oraz montaż reflektora lub nawet drobna stłuczka. Jak powinny być ustawione światła? – Dobrze ustawione światła nie oślepiają innych uczestników ruchu drogowego. Jaki może być skutek nieprawidłowo ustawionych reflektorów świateł mijania? 1. Zwiększone zużycie paliwa. 2. Pogorszenie widoczności drogi w nocy. 3. Zwiększone zużycie żarówek. 219 Pokaż prawidłową odpowiedź Poprzednie Następne Testy na prawo jazdy
Reflektory na pierwszy rzut oka mogą wyglądać identycznie. Jeśli chodzi o reflektory to zalecamy kupno nowych części a nie używanych. Bez zapoznania się z konstrukcją starego reflektora samochodowego możemy udać się po nową lampę tylko do autoryzowanej stacji obsługi (i to nie każdej marki). Tam będziemy musieli podać albo
Aspekty mechaniczne związane z zachowaniem bezpieczeństwa na drodzeWyczyść swoje odpowiedzi na tej stroniePytanie nr 21Do czego służą światła pozycyjne pojazdu?Do określania pozycji sygnalizowania zmiany pasa nr 22Jaki może być skutek nieprawidłowo ustawionych reflektorów świateł mijania?Zwiększone zużycie zużycie kierujących nadjeżdżających z nr 23W jaki sposób powinny być ustawione światła mijania w pojeździe samochodowym?Tak, aby oświetlały drogę na odległość do 30 m przed aby symetrycznie oświetlały całą aby oświetlały drogę nr 24Do czego służą tylne światła przeciwmgłowe samochodu osobowego?Zwiększają skuteczność sygnalizowania hamowania we światła widoczność pojazdu w gęstej mgle ograniczającej widoczność do 50 nr 25Jaką funkcję w pojeździe samochodowym pełnią światła cofania?Oświetlają drogę z przodu drogę z tyłu pojazdu i sygnalizują manewr tablicę rejestracyjną z tyłu nr 26Jaki może być skutek używania uszkodzonych lub zużytych piór wycieraczek w samochodzie osobowym?Zmniejszenie zużycia płynu do zużycia widoczności drogi w czasie nr 27Jakiego sygnału dźwiękowego możesz używać w pojeździe samochodowym?O ciągłym nieprzeraźliwym nr 28Jakie mogą być skutki nieszczelności układu wydechowego w pojeździe samochodowym?Zwiększenie pojemności poziomu emisji hałasu przez układ wydechowy pojazduZwiększenie spalania oleju nr 29Co może być przyczyną znacznie zwiększonej częstotliwości migania świateł kierunkowskazów?Zwarcie w obwodzie świateł żarówki w jednej z lamp napięcie nr 30Jaki może być skutek nieprawidłowo ustawionych reflektorów świateł mijania?Zwiększone zużycie widoczności drogi w zużycie żarówek.
Jaki mandat za zle zarowki? Jazda bez wymaganych świateł od zmierzchu do świtu 300 zł, 4 pkt karne. Jazda bez wymaganych świateł od świtu do zmierzchu 100 zł, 2 pkt karne. Jazda bez wymaganych świateł pojazdami niewyposażonymi w światła mijania, drogowe lub do jazdy dziennej 100 zł, 0 pkt karnych.
LOGOWANIE (Zapomniałem hasła) LUB ZAREJESTRUJ SIĘ STRONA GŁÓWNA TWÓJ PAKIET PREMIUM TWOJE WYNIKI KWALIFIKACJE W ZAWODZIE FORUM ZAWODOWE NAUKA ZDALNA GENERATOR TESTÓW ARCHIWUM ARKUSZY WSPÓŁPRACA KONTAKT KWALIFIKACJA AU20 - CZERWIEC 2018 Pytanie nr 34 Na podstawie przedstawionego fragmentu faktury sprzedaży ustal, którą kwotę należności za sprzedane towary należy przyjąć do kasy hurtowni. A. 706,32 zł B. 453,87 zł C. 252,45 zł D. 602,75 zł
N_Jay napisał(a):Światła mijania świecą asymetrycznie. Lewe krócej - przy prawostronnym ruchu - żeby nie oślepiać innych kierowców. Problem ten dotyczy zwłaszcza 'anglików' sprowadzanych do Polski którym nikt świateł nie modyfikował bo w takim wypadku lewe będzie świecić dalej i oślepiać innych. Obrazek poglądowy pod adresem:

Blackjack - Obchidzić się Errata corrige Szybkiej instrukcji Instrukcja Mycie Blue& 1 SPIS TRESCI WITAMY Witamy URUCHAMIANIE I JAZDA ...................... 2 POZNAWANIE SAMOCHODU Deska rozdzielcza .............. 4 Obsługa manualnej skrzyni biegów . . 38 Obsługa skrzyni biegów Dualogic . . . 38 W RAZIE AWARII Zestaw wskaźników i wskaźniki . . . . . . 6 System FIAT Code i kluczyki . . . . . . 11 Uruchamianie silnika przy pomocy dodatkowego akumulatora . . . . . . . . . 40 Siedzenia Uruchamianie silnika przez pchanie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Klimatyzacja manualna . . . . . . . . . . 13 Klimatyzacja automatyczna . . . . . . . 14 Światła zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . 15 Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Zestaw szybkiej naprawy opon ­ Fix & Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Czyszczenie szyb . . . . . . . . . . . . . . 16 Dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dach składany . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . 44 Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . 20 Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . 21 OBSŁUGA I KONSERWACJA Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . 45 Holowanie samochodu . . . . . . . . . . . . 49 Wykaz czynności przeglądów okresowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Elektryczne wspomaganie kierownicy " Dualdrive " . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Czujniki parkowania . . . . . . . . . . . . 23 DANE TECHNICZNE System Start & Stop . . . . . . . . . . . . . 23 Radioodtwarzacz i Blue & Me(TM) . . . . . . . 24 Ciśnienie pompowania opon BEZPIECZEŃSTWO Masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pasy bezpieczeństwa i napinacze . . . 27 Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . 29 Uzupełnianie płynów . . . . . . . . . . . . 59 Przystosowanie do montażu fotelików Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . 56 Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA . . . . . 62 Poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . 34 Boczne poduszki powietrzne (Side bag ­ Window bag) . . . . . . . . . 36 1 WITAMY WITAMY Szanowny Kliencie, . Dziękujemy Ci za wybór marki Fiat i gratulujemy nowego samochodu Przygotowaliśmy niniejszą instrukcję, aby umożliwić Ci poznanie każdego szczegółu i używanie go zgodnie z jego przeznaczeniem. Zachęcamy do samochodu Fiat przeczytania jej z uwagą zanim rozpoczniesz pierwszą podróż Twoim samochodem. Zawarto w niej informacje, zalecenia i ostrzeżenia ważne dla eksploatacji samochodu, które ułatwią Ci wykorzystanie w pełni możliwości technicznych . Fiata Zaleca się uważne przeczytanie ostrzeżeń i wskazań oznaczonych poniższymi symbolami na poszczególnych stronach niniejszej Szybkiej instrukcji: dotyczy bezpieczeństwa osób; dotyczy integralnosci samochodu; dotyczy ochrony srodowiska. UWAGA: w obrębie tekstu, w odniesieniu do każdego omawianego tematu, zawarto następujące symbole, którym towarzyszą odnośne do nich numery. Numery te stanowią oznaczenie odnośnych ostrzeżeń w treści Szybkiej instrukcji, do których należy się odnieść. OSTRZEŻENIE: Niniejsza Szybka instrukcja ma na celu przedstawienie w sposób syntetyczny podstawowych właściwości i funkcji samochodu. Na załączonej płycie DVD będziesz mógł znaleźć kompletną Instrukcję obsługi i odnośne do niej suplementy w formacie elektronicznym. Mamy nadzieję, że będą one dla Ciebie użyteczne! W celu uzyskania bardziej kompletnych i szczegółowych informacji, patrz zawartość załączonej płyty DVD, dostarczonej wraz z samochodem w momencie dokonania zakupu. W razie potrzeby dane zawarte na płycie DVD można wydrukować, aby mieć możliwość łatwiejszego przeglądania ich. Grupa zaangażowana jest w działania na rzecz ochrony środowiska i bogactw naturalnych. W tym kontekście postanowiono dać pierwszeństwo, przy wyborze dokumentacji pojazdu, formatowi elektronicznemu, w miejsce tradycyjnej dokumentacji papierowej, przyczyniając się tym samym do redukcji zużycia wyrobów pochodzących z obróbki drewna. 2 WITAMY W załączonej Książce gwarancyjnej znajdziesz ponadto informacje o Usługach, jakie Fiat oferuje własnym klientom: o certyfikat Gwarancji z warunkami zachowania jej o zakres usług dodatkowych przeznaczonych tylko dla klientów Fiata Miłej lektury i szczęśliwej podróży! Niniejsza Szybka instrukcja opisuje wszystkie wersje marki Fiat . Dlatego należy uwzględnić jedynie informacje odnośne do wyposażenia i układu napędowego zakupionego przez daną osobę samochodu. Dane zawarte w niniejszej publikacji mają charakter informacyjny. FIAT zastrzega sobie prawo do zmiany, w dowolnym momencie, modeli i wersji opisanych w niniejszej instrukcji z przyczyn natury technicznej lub handlowej. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zwrócić się do ASO Fiata. 3 POZNAWANIE SAMOCHODU DESKA ROZDZIELCZA 4 POZNAWANIE SAMOCHODU 5 POZNAWANIE SAMOCHODU ZESTAW WSKAŹNIKÓW I WSKAŹNIKI LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY ­ NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ PŁYNU HAMULCOWEGO (czerwona) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w momencie, kiedy poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku spada poniżej minimum, z przyczyny możliwego wycieku płynu z układu. Lampka ta zaświeca się również w momencie włączenia hamulca ręcznego. ­ Awaria poduszki powietrznej (czerwona) Ciągłe świecenie się lampki sygnalizacyjnej oznacza anomalię układu poduszek powietrznych. ­ Nadmierna temperatura płynu chłodzącego silnik (czerwona) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy silnik jest przegrzany. ­ Niewystarczające doładowanie akumulatora (czerwona) Lampka sygnalizacyjna powinna zgasnąć bezpośrednio po uruchomieniu silnika. Jezeli lampka sygnalizacyjna caly czas sie swieci lub miga, oznacza to, ze powstala anomalia akumulatora lub ukladu ladowania. ­ Niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego (czerwona) Lampka sygnalizacyjna powinna zgasnąć bezpośrednio po uruchomieniu silnika. Jezeli lampka sygnalizacyjna caly czas sie swieci lub miga, oznacza to, ze powstala anomalia dotyczaca cisnienia oleju silnikowego. Lampka sygnalizacyjna miga również w momencie, kiedy system rozpoznaje konieczność wymiany oleju (tylko w przypadku silników diesla z DPF). 6 POZNAWANIE SAMOCHODU ­ Awaria elektrycznego wspomagania kierownicy "Dualdrive" (czerwona) Jeżeli lampka sygnalizacyjna będzie się świecić nie będzie efektu wspomagania elektrycznego kierownicy. Konieczne będzie zastosowanie większej siły na kierownicę, jednak skręcanie będzie możliwe. ­ Niedokładnie zamknięte drzwi (czerwona) Lampka sygnalizacyjna świeci się, gdy jedne lub więcej drzwi lub pokrywa bagażnika nie są dokładnie zamknięte. Gdy podczas jazdy drzwi samochodu są otwarte, emitowany jest sygnał akustyczny. ­ Awaria automatycznej skrzyni biegów/maksymalna temperatura oleju automatycznej skrzyni biegów (czerwona) Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników miga (jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się komunikat i emitowany jest sygnał akustyczny), w momencie rozpoznania anomalii w skrzyni biegów. ­ Niezapięte pasy bezpieczeństwa (czerwona) Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników zaświeca się i emitowany jest sygnał akustyczny (buzzer), jeśli pas bezpieczeństwa po stronie kierowcy jest niewłaściwie zapięty. ­ Awaria EBD (czerwona)(żółto-pomarańczowa) Równoczesne zaświecenie się lampek sygnalizacyjnych przy pracującym silniku, wskazuje na anomalię systemu EBD lub niedostępność systemu. ­ Wyłączona poduszka powietrzna po stronie pasażera (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po wyłączeniu przedniej poduszki powietrznej po stronie pasażera. ­ Awaria systemu ABS (żółto-pomarańczowa) Lampka zaświeca się gdy system jest niesprawny lub niedostępny. ­ Dezaktywacja systemu Start & Stop (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy zostanie wyłączony system Start & Stop poprzez naciśnięcie przycisku w desce rozdzielczej. ­ Awaria systemu kontroli silnika EOBD/wtrysku (żółto-pomarańczowa) Świecąca się lampka sygnalizacyjna lub lampka sygnalizacyjna, która zaświeca się w trakcie jazdy, sygnalizuje nieprawidłowe funkcjonowanie układu wtrysku. ­ Czyszczenie DPF (filtr cząstek stałych) w toku (żółto-pomarańczowa) Lampka świeci się światłem stałym, aby zasygnalizować klientowi, że system DPF wymaga eliminacji zanieczyszczeń (cząstek stałych), za pośrednictwem procesu regeneracyjnego.. Rezerwa paliwa (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy w zbiorniku pozostaje około 5 litrów paliwa. ­ Wstępne nagrzewanie świec żarowych (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna miga w przypadku anomalii w układzie wstępnego nagrzewania świec żarowych. ­ Woda w filtrze oleju napędowego (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna świeci się, gdy w filtrze oleju napędowego jest woda. ­ Awaria systemu ochrony samochodu - Fiat Code (żółto-pomarańczowa) Jeżeli przy pracującym silniku lampka miga, oznacza to, że samochód nie jest chroniony przez urządzenie blokujące silnik. ­ Tylne światła przeciwmgłowe (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu tylnych świateł przeciwmgłowych. 7 POZNAWANIE SAMOCHODU ­ Sygnalizacja awarii ogólnej (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w następujących okolicznościach: awaria czujnika ciśnienia oleju silnikowego, woda w filtrze oleju napędowego, interwencja wyłącznika bezwładnościowego blokowania paliwa/blokowanie paliwa niedostępne, awaria świateł zewnętrznych, awaria czujników parkowania. ­ Awaria systemu ESP/ awaria systemu Hill Holder (żółta) Zaświecenie się lampki oznacza awarię systemu ESP/Hill Holder. ­ Zużyte klocki hamulcowe (żółto-pomarańczowa) Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników zaświeca się (jednocześnie pojawia się komunikat na wyświetlaczu), jeżeli klocki hamulców przednich są zużyte. ­ Światła pozycyjne i światła mijania (zielona) Follow Me Home (zielona) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w momencie włączenia świateł pozycyjnych lub świateł mijania. ­ Przednie światła przeciwmgłowe (zielona) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu przednich świateł przeciwmgłowych. ­ Kierunkowskaz lewy (zielona - migająca) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, kiedy dźwignia sterowania światłami kierunkowskazów (strzałka) zostaje przesunięta w dół lub, wraz ze strzałką prawą, kiedy naciśnięty zostaje przycisk świateł awaryjnych. ­ Kierunkowskaz prawy (zielona ­ migająca) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, kiedy dźwignia sterowania światłami kierunkowskazów (strzałka) zostaje przesunięta w górę lub, wraz ze strzałką lewą, kiedy naciśnięty zostaje przycisk świateł awaryjnych. ­ Światła drogowe (niebieska) Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu świateł drogowych. ­ Włączanie elektrycznego wspomagania kierownicy "Dualdrive" Wskazanie CITY zaświeca się na wyświetlaczu wielofunkcyjnym, gdy włączone zostaje elektryczne wspomaganie kierownicy "Dualdrive" przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku sterującego. ­ Włączenie funkcji SPORT Wskazanie SPORT zaświeca się na wyświetlaczu wielofunkcyjnym, gdy włączona zostaje ta funkcja przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku sterującego. ­ Włączenie funkcji ECO Wskazanie ECO zaświeca się na wyświetlaczu wielofunkcyjnym, gdy włączona zostaje ta funkcja przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku sterującego. Po ponownym naciśnięciu przycisku wskazanie ECO gaśnie. 'Możliwa obecność lodu na drodze': Gdy temperatura zewnętrzna osiągnie lub spadnie poniżej 3°C, wskazanie temperatury zewnętrznej miga na wyświetlaczu, aby zasygnalizować możliwe oblodzenie drogi. 'Przekroczona prędkość dopuszczalna': Na wyświetlaczu pojawia się komunikat, gdy samochód przekroczy wartość ustawionej dopuszczalnej prędkości. 'Ograniczony zasięg': Na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat, aby poinformować użytkownika, że zasięg samochodu spadł poniżej 50 km. 'System ASR': Wyświetlacz jest w stanie przekazać odpowiedni komunikat informujący użytkownika o wyłączeniu systemu. 8 POZNAWANIE SAMOCHODU WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY A Sygnalizacja ewentualnego oblodzenia drogi Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil przebiegu) Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przy włączonych światłach mijania) Wskaźnik cyfrowy poziomu paliwa Gear Shift Indication (wskazanie zmiany biegu) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) Ewentualne włączenie elektrycznego wspomagania kierownicy Dualdrive B C D E F G I Wskazanie trybu jazdy Sport lub Eco (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) Wskaźnik cyfrowy temperatury płynu chłodzącego silnik Wskazanie funkcji Start & Stop L M N Data Wskaźnik temperatury zewnętrznej Godzina H MENU USTAWIEŃ o Menu składa się z szeregu funkcji, dostępnych w trybie " cyklicznym " . o Menu ustawień może być uruchomione poprzez szybkie naciśnięcie przycisku MENU ESC. Przez pojedyncze naciskanie przycisków + o - możliwe jest poruszanie się po liście menu ustawień. Tryby zarządzania w tym punkcie różnią się między sobą w zależności od właściwości wybranej pozycji. Menu składa się z następujących funkcji: o o o o o o OŚWIETLENIE BEEP SZYBKOŚCI DANE TRIP B REG. GODZINY REGUL. DATY ZOB. RADIO o o o o o o AUTOCLOSE JEDNOSTKA MIARY JĘZYK NAT. AKUST. NAT. PRZYC. BUZZER PASÓW o o o o SERVICE BAG PASAŻERA ŚWIATŁA DZIENNE WYJŚCIE Z MENU 9 POZNAWANIE SAMOCHODU KOMPUTER POKŁADOWY o ,,Komputer pokładowy" umożliwia wyświetlanie - gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR - wielkości odpowiadających stanowi funkcjonowania samochodu. Funkcja ta składa się z dwóch oddzielnych trybów nazywanych ,,Trip A" i ,,Trip B". o Obie funkcje można zerować (reset - rozpoczynając nową podróż). o "Trip A" umożliwia wyświetlenie następujących wielkości: zasięg, odległość przejechana, średnie zużycie paliwa, chwilowe zużycie paliwa, prędkość średnia, czas podróży (czas jazdy). o "Trip B" umożliwia wyświetlenie następujących wielkości: odległość przebyta B, średnie zużycie paliwa B, prędkość średnia B, czas podróży B (czas jazdy). REGULACJA GODZINY (REGULACJA ZEGARA) o Godzine ustawia sie za posrednictwem wyswietlacza wielofunkcyjnego. o Po naciśnięciu przycisku MENU ESC na wyświetlaczu pojawią się dwa podmenu: "Godzina" i "Format". o Nacisnąć przycisk + lub - aby przesuwać się pomiędzy dwoma podmenu. o Wybrac zadana opcje i nacisnac przycisk MENU ESC. o W przypadku wejścia do podmenu "Godzina": po krótkim naciśnięciu przycisku MENU ESC na wyświetlaczu migać będą "godziny". o Nacisnąć przycisk + lub - aby wykonać regulację. o Po wprowadzeniu ustawien godziny, po krótkim nacisnieciu przycisku MENU ESC na wyswietlaczu migac beda "minuty". Należy ustawić minuty w taki sam sposób jak w przypadku godzin. o W wprowadzeniu ustawien godziny, nalezy nacisnac i przytrzymac wcisniety przycisk MENU ESC. DEZAKTYWACJA PODUSZKI POWIETRZNEJ PO STRONIE PASAŻERA I PODUSZKI BOCZNEJ (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) o Funkcja ta umozliwia wlaczenie/wylaczenie poduszki powietrznej po stronie pasazera. o Należy wykonać, co następuje: o nacisnąć przycisk MENU ESC i po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu (Bag pass: Off ) (dezaktywacja) lub komunikatu (Bag pass: On) (aktywacja), wybrać jedną z pozycji przez naciśnięcie przycisku + lub - , następnie nacisnąć ponownie przycisk MENU ESC; o na wyświetlaczu pojawi się komunikat żądania potwierdzenia; o przez naciśnięcie przycisków + lub - wybrać (Tak), (aby potwierdzić aktywację/dezaktywację) lub (Nie), (aby zrezygnować); o nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, wyświetli się żądanie potwierdzenia wyboru i nastąpi powrót do podglądu menu, lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu standardowego bez zapamiętywania. USTAWIENIE REFLEKTORÓW o Gdy kluczyk w wylaczniku zaplonu znajduje sie w polozeniu MAR i wlaczone sa swiatla mijania, nalezy nacisnac przycisk + w celu wyregulowania reflektorów w góre i przycisk - w celu wyregulowania reflektorów w dól. 10 POZNAWANIE SAMOCHODU SYSTEM FIAT CODE I KLUCZYKI SYSTEM FIAT CODE 1 1 1 o System Fiat Code jest to system elektronicznej blokady silnika, który umożliwia zwiększenie ochrony przed próbami kradzieży samochodu. Aktywuje się automatycznie z chwilą wyjęcia kluczyka z wyłącznika zapłonu. o Przy każdym uruchomienia silnika, po przekręceniu kluczyka w położenie MAR, centralka systemu Fiat CODE przesyła do centralki kontroli silnika kod rozpoznania, aby zdezaktywować zablokowane funkcje. o Jeżeli, podczas uruchamiania silnika, kod nie zostanie rozpoznany prawidłowo, w zestawie wskaźników zaświeci się lampka sygnalizacyjna . o W takim przypadku należy przekręcić kluczyk w pozycję STOP i następnie w MAR; jeżeli zablokowanie trwa nadal, należy spróbować uruchomić silnik innym kluczykiem z wyposażenia. Jeżeli i to nie spowoduje uruchomienia silnika, należy zwrócić się do ASO Fiata. UWAGA: każdy kluczyk posiada swój kod, który powinien być zapamiętany w centralce systemu. Aby wprowadzić do pamięci nowe kluczyki, maksymalnie 8, należy zwrócić się do ASO Fiata. KLUCZYKI - CODE CARD o Z samochodem, wraz z kluczykami dostarczonymi w dwóch egzemplarzach, przekazywana jest karta kodowa CODE card, na której podane są: o kod elektroniczny. o kod mechaniczny kluczyków, do komunikowania się z ASO Fiata w przypadku potrzeby uzyskania duplikatów kluczyków. o Zaleca się, aby zawsze mieć przy sobie kod elektroniczny. 11 POZNAWANIE SAMOCHODU SIEDZENIA 2,3 SIEDZENIA PRZEDNIE Regulacja w kierunku wzdłużnym: należy podnieść dźwignię A i przesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu: w pozycji jazdy ręce powinny trzymać koło kierownicy Regulacja pochylenia oparcia: należy obracać pokrętłem B. Regulacja na wysokość: poruszając dźwignią C można podnieść lub opuścić cześć tylną poduszki siedzenia, aby uzyskać jak najlepszą komfortową pozycję do jazdy. Składanie oparcia: aby złożyć oparcie należy posłużyć się dźwignią D (ruch 1) i nacisnąć w przód oparcie siedzenia aż do zablokowania (ruch 2); zwolnić dźwignię D nacisnąć oparcie w celu przesunięcia siedzenia w przód (ruch 3). Strona kierowcy i strona pasażera, z zapamiętaniem pozycji: aby ustawić siedzenie w pozycji początkowej należy przesunąć je w tył naciskając na oparcie, aż do zablokowania siedzenia (ruch 4), posłużyć się dźwignią D (ruch 5) i podnieść oparcie (ruch 6), aż do usłyszenia dźwięku zablokowania. Strona pasażera, gdzie nie przewidziano zapamiętania pozycji: aby ustawić siedzenie w pozycji początkowej należy przesunąć je w tył naciskając na oparcie, aż do zablokowania w żądanej pozycji (ruch 4), posłużyć się dźwignią D (ruch 5) i podnieść oparcie (ruch 6), aż do usłyszenia dźwięku zablokowania. 12 POZNAWANIE SAMOCHODU KIEROWNICA 2 o Dzwignia regulacji kierownicy znajduje sie na kolumnie kierowniczej pod dzwigniakierunkowskazu. o Aby odblokować kolumnę kierowniczą należy przesunąć dźwignię w dół. o Trzymając mocno rękę na kierownicy należy wyregulować kolumnę kierowniczą w najbardziej odpowiedniej pozycji. o Aby zablokowac ja w danej pozycji nalezy przesunac dzwignie w góre. KLIMATYZACJA MANUALNA 2 2 o Aby włączyć lub wyłączyć klimatyzację należy nacisnąć pokrętło prędkości wentylatora. UWAGA: Gdy włączona jest funkcja Start & Stop optymalne ogrzanie/ochłodzenie kabiny może nie być zagwarantowane. Aby umożliwić właściwe działanie klimatyzacji należy wyłączyć funkcję Start & Stop. RECYRKULACJA POWIETRZA o - Recyrkulacja powietrza wewnętrznego o - Wlot powietrza zewnetrznego o W celu uzyskania maksymalnej wydajności klimatyzacji należy włączyć recyrkulację powietrza. o W celu odparowania szyb należy umieścić pokrętło recyrkulacji na . 13 POZNAWANIE SAMOCHODU KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA 2 2 DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE o Należy nacisnąć przycisk AUTO. o Wybrać żądaną temperaturę naciskając przyciski sterowania temperaturą. o System automatycznie utrzymuje ustawioną temperaturę. UWAGA: Klimatyzacja automatycznie zarządza funkcją Start & Stop w taki sposób, aby zapewnić właściwy komfort klimatyczny w kabinie, dezaktywując - o ile to konieczne - tę funkcję. RECYRKULACJA POWIETRZA o W celu uzyskania maksymalnej wydajności klimatyzacji należy włączyć recyrkulację powietrza. o Dioda w przycisku świeci się = recyrkulacja włączona o Dioda w przycisku zgaszona = recyrkulacja wyłączona o W celu odparowania szyb należy wyłączyć funkcję recyrkulacji powietrza. 14 POZNAWANIE SAMOCHODU ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE 5 ŚWIATŁA DZIENNE o Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR i pokrętło w pozycji O włączają się automatycznie światła dzienne. ŚWIATŁA MIJANIA/ŚWIATŁA POZYCYJNE o Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR należy obrócić pokrętło w pozycję . W zestawie wskaźników zaświeca się lampka sygnalizacyjna . W momencie włączenia świateł mijania wyłączają się światła dzienne. ŚWIATŁA DROGOWE , aby włączyć światła drogowe, należy o Gdy dźwignia znajduje się w pozycji pchnąć ją w kierunku deski rozdzielczej. W zestawie wskaźników zaświeca się lampka sygnalizacyjna . o Aby wyłączyć światła drogowe należy pociągnąć dźwignię w stronę kierownicy. Sygnały świetlne o Następują po pociągnięciu dźwigni w stronę kierownicy (pozycja niestabilna). KIERUNKOWSKAZY Należy ustawić dźwignię w pozycji (stabilnej): ?: aktywacja prawego kierunkowskazu o w dół?: aktywacja lewego kierunkowskazu o w górę 1 2 FUNKCJA ZMIANY PASA o Nalezy przesunac dzwignie w gore lub w dól (pozycja niestabilna) na mniej niz pól sekundy, wówczas kierunkowskaz (prawy lub lewy) wlacza sie na 3 migniecia w celu wskazania zmiany pasa ruchu, po czym natychmiast automatycznie wylacza sie. 15 POZNAWANIE SAMOCHODU FOLLOW ME HOME Funkcja ta umożliwia przez określony czasu oświetlenie przestrzeni przed samochodem. o Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji STOP lub jest wyciągnięty, należy pociągnąć dźwignię lewą w stronę kierownicy w ciągu 2 minut po wyłączeniu silnika. o Po każdym pojedynczym pociągnięciu dźwigni świecenie świateł zwiększa się o 30 sekund, aż do maksymalnie 210 sekund. CZYSZCZENIE SZYB WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ 37 Dźwignia może przyjmować pięć różnych pozycji (4 poziomy prędkości): o A - wycieraczka zatrzymana o B - funkcjonowanie przerywane o C - funkcjonowanie ciągłe wolne o D - funkcjonowanie ciągłe szybkie o E ­ funkcjonowanie szybkie czasowe (pozycja niestabilna). Funkcja " Inteligentne mycie " : pociągnięcie dźwigni w stronę kierownicy (położenie niestabilne), uruchamia spryskiwacze szyby przedniej. Przytrzymując pociągniętą dźwignię można uaktywnić tylko jeden ruch wycieraczek szyby przedniej i jeden natrysk spryskiwaczy; wycieraczki rozpoczną jednak działanie automatyczne gdy dźwignia zostanie przytrzymana dłużej niż pół sekundy. Wycieraczka przestaje działać kilka ruchów po tym jak dźwignia zostaje zwolniona; operację wycierania " kończy " ruch czyszczący " następujący po kilkusekundowej przerwie. WYCIERACZKA SZYBY TYLNEJ 37 3 Działanie wycieraczki szyby tylnej o Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu MAR, aby włączyć wycieraczkę należy obrócić pokrętło w pozycję . Funkcja " Inteligentne mycie " o Aby włączyć natrysk spryskiwacza, należy pchnąć dźwignię w kierunku deski rozdzielczej i przytrzymać ją w takiej pozycji. 16 POZNAWANIE SAMOCHODU DACH 8 4 DACH Z SZYBĄ STAŁĄ o Dach otwierany o szerokim przeszkleniu składa się z panelu szklanego wyposażonego w roletę przeciwsłoneczną otwieraną ręcznie. Roleta ta może być używana w pozycjach "całkowicie zamknięta" lub "całkowicie otwarta" (nie ma stałych pozycji pośrednich). o W celu otworzenia rolety należy uchwycić odpowiednią klamkę i nacisnąć zaczep A, następnie przesunąć ją aż do pozycji całkowitego otwarcia. W celu zamknięcia jej należy wykonać czynności odwrotne do powyższych. DACH OTWIERANY o Jeśli chodzi o działanie rolety przeciwsłonecznej, patrz sekcja Dach z szybą stałą. Otwieranie dachu o Należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk B, dach ustawi się w pozycji "spoiler". W celu całkowitego otworzenia dachu należy ponownie nacisnąć przycisk B i przytrzymać go: dach zatrzyma się jednak w pozycji, w której ustawi się w momencie puszczenia przycisku. Zamykanie dachu o Należy nacisnąć przycisk A i przytrzymać wciśnięty: dach ustawi się w pozycji " spoiler " . Dach zatrzyma się jednak w pozycji, w której znajdzie się po puszczeniu przycisku. Należy nacisnąć ponownie przycisk A i przytrzymać wciśnięty aż do pełnego zamknięcia dachu. Urządzenie zapobiegające przed zgnieceniem o Dach otwierany wyposażony jest w system zabezpieczający przed zgnieceniem, będący w stanie rozpoznać ewentualną obecność przeszkody w trakcie zamykania dachu. W razie wystąpienia przeszkody system przerywa działanie i natychmiast odwraca kierunek przesuwania się dachu. 17 POZNAWANIE SAMOCHODU Manewr awaryjny W przypadku braku działania wyłącznika, dach otwierany można przesuwać ręcznie zgodnie z poniższym opisem: o zdjąć zaślepkę ochronną umieszczoną na poszyciu wewnętrznym, za roletą przeciwsłoneczną; o wyjąć klucz nasadowy znajdujący sie na wyposażeniu i umieszczony w pokrowcu z narzędziami w bagażniku; o włożyć klucz z wyposażenia do gniazda i obracać: o w prawo w celu otwarcia dachu; o w lewo w celu zamknięcia dachu. DACH SKŁADANY 8,9 5 o Otwieranie/zamykanie dachy składanego możliwe jest za pomocą przycisków wewnętrznych samochodu, znajdujących się w pobliżu deski rozdzielczej. o Zaleca się zamykać dach składany, jeśli pozostawia się samochód na parkingu. Dach składany zamknięty nie tylko chroni skutecznie kabinę przed nieprzewidzianymi uszkodzeniami związanymi z niepogodą, ale także chroni przed kradzieżą. OSTRZEŻENIE: w przypadku częstego przesuwania dachu w krótkim czasie, może wystąpić przegrzanie silniczka i w konsekwencji zablokowanie systemu przez ochronę termiczną. Należy odczekać minutę i powtórzyć sterowanie. Otwieranie z pozycji wyjściowej dachu całkowicie zamkniętego o Po naciśnięciu jeden raz przycisku (one­touch) dach otwiera się automatycznie aż osiągnie pozycję całkowitego otwarcia poziomego (pozycja spoiler). o Jeżeli przed osiągnięciem pozycji zatrzymania zostanie naciśnięty jeden z dwóch przycisków, dach zatrzyma się w jednej z pozycji pośredniej na odcinku poziomym otwarcia. Otwieranie z pozycji wyjściowej dachu w położeniu poziomym pośrednim o Z pozycji pośredniej na odcinku poziomym po naciśnięciu przycisku (one-touch) dach wznawia ruch automatyczny do momentu osiągnięcia pozycji całkowitego otwarcia na odcinku poziomym (pozycja spoiler). 18 POZNAWANIE SAMOCHODU Otwieranie dachu z pozycji spoiler w pozycję całkowitego otwarcia o Z pozycji spoiler, po naciśnięciu przycisku (one-touch) dach ustawia się automatycznie w pozycji całkowitego otwarcia (otwarcie pionowe). o Z pozycji spoiler, po naciśnięciu przycisku (one-touch) dach ustawia się automatycznie w pozycji całkowitego otwarcia (otwarcie pionowe). Zamykanie dachu z pozycji całkowicie otwartej o Po naciśnięciu jeden raz przycisku (one-touch) dach zamknie się automatycznie aż osiągnie pozycję spoiler (zamknięcie odcinka pionowe). Jeżeli przed osiągnięciem pozycji końcowej naciśnięty zostanie jeden z dwóch przycisków, dach zatrzyma się i zmieni kierunek przesuwania, ustawiając się w pozycji początkowej (całkowicie otwartej). Pozycja wyjściowa: z pozycji spoiler do dachu całkowicie zamkniętego o Z pozycji spoiler po naciśnięciu przycisku (one-touch) dach ustawi się automatycznie w pozycję bezpieczeństwa (około 25 cm od pozycji całkowitego zamknięcia). Jeżeli przed osiągnięciem pozycji zatrzymania zostanie naciśnięty jeden z dwóch przycisków, dach zatrzyma się w jednej z pozycji pośredniej na odcinku poziomym otwarcia. UWAGA: dach nie zamyka się całkowicie w sposób automatyczny. Aby całkowicie zamknąć dach konieczne jest przytrzymanie wciśniętego przycisku B. W momencie puszczenia przycisku zanim dach osiągnie pozycję całkowitego zamknięcia, nastąpi natychmiastowe zatrzymanie dachu. Pozycja wyjściowa: z pozycji pośredniej do dachu całkowicie zamkniętego o Z pozycji pośredniej na odcinku poziomym po naciśnięciu przycisku (one-touch) dach wznawia ruch automatyczny do momentu osiągnięcia pozycji bezpieczeństwa (około 25 cm od pozycji całkowitego zamknięcia na odcinku poziomym). o Aby zamknąć całkowicie dach konieczne jest dłuższe naciśnięcie przycisku. o W momencie puszczenia przycisku zanim dach osiągnie pozycję całkowitego zamknięcia, nastąpi natychmiastowe zatrzymanie dachu. 19 POZNAWANIE SAMOCHODU Manewr awaryjny W przypadku braku funkcjonowania przycisków sterujących, dach można przesunąć ręcznie w następujący sposób: o wyjąć klucz znajdujący sie na wyposażeniu i umieszczony w bagażniku w zestawie z pojemnikiem z narzędziami lub z zestawem Fix & Go Automatic; o włożyć klucz w odpowiednie gniazdo znajdujące sie wewnątrz komory bagażnika, pod półka tylną, w punkcie pokazanym na rysunku; o obrócić: w prawo, aby otworzyć dach składany; w lewo, aby zamknąć dach składany. ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB 8 Patrz rysunek deski rozdzielczej na stronie 4 niniejszej Szybkiej instrukcji. o Działają, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje sie w pozycji MAR i przez około dwie minuty po ustawieniu kluczyka w pozycji STOP lub po wyjęciu go. o Dwa przyciski sterujące znajdują się w pobliżu dźwigni zmiany biegów (jeden na każdą stronę). o Po przytrzymaniu przycisku naciśniętego przez kilka sekund szyba podniesie się lub obniży automatycznie (tylko gdy kluczyk jest w pozycji MAR). BAGAŻNIK 11 KLAMKA ELEKTRYCZNA (SOFT TOUCH) o Aby otworzyć pokrywę bagażnika należy posłużyć się klamką elektryczną. o Aby recznie odblokowac zamek nalezy uzyc wkladki metalowej kluczyka wylacznika zaplonu. o Aby odblokować zamek przy użyciu pilota . należy nacisnąć przycisk o Aby go zamknąć należy posłużyć się uchwytem umieszczonym na wewnętrznej stronie pokrywy. o Niedokładne zamknięcie pokrywy bagażnika zostanie zasygnalizowane przez zaświecenie w zestawie się lampki sygnalizacyjnej wskaźników (gdzie przewidziano). 20 POZNAWANIE SAMOCHODU Otwieranie pokrywy bagażnika przy dachu całkowicie otwartym ) ( o Po naciśnięciu jeden raz przycisku otwarcia pokrywy bagażnika (one-touch) dach automatycznie zamknie się w pozycję spoiler; po osiągnięciu pozycji spoiler otworzy się zamek pokrywy bagażnika. Otwieranie awaryjne pokrywy bagażnika Aby otworzyc od wewnatrz pojazdu pokrywe bagaznika, w przypadku rozladowania akumulatora samochodu lub uszkodzonego zamka elektrycznego, nalezy: o wyjąć zagłówki tylne; o położyć oparcia; o aby odblokować mechanicznie klapę tylną, działając w komorze bagażnika, przesunąć dźwignię A. POKRYWA KOMORY SILNIKA o Należy pociągnąć dźwignię umieszczoną pod zestawem wskaźników przy drzwiach kierowcy. Patrz rysunek deski rozdzielczej w tej sekcji Szybkiej instrukcji. o Podnieść pokrywę i wyodrębnić podpórkę bezpieczeństwa wewnątrz komory. o Przesunąć podpórkę bezpieczeństwa podnosząc jednocześnie pokrywę. 12 o Wlozyc podpórke podtrzymujaca do gniazda pokrywy. o Aby zamknac pokrywe nalezy wyjac podpórke podtrzymujaca i umiescic ja z powrotem w blokadzie, opuscic powoli pokrywe na wysokosc okolo 20 cm od komory silnika, po czym puscic ja swobodnie i upewnic sie, ze zostala calkowicie zamknieta. W przeciwnym razie należy powtórzyć manewr. 21 POZNAWANIE SAMOCHODU ELEKTRYCZNE WSPOMAGANIE KIEROWNICY DUALDRIVE 15 o Gdy kluczyk znajduje się w położeniu MAR, należy nacisnąć przycisk Dualdrive w celu włączenia funkcji CITY. W zestawie wskaźników zaświeca się lampka sygnalizacyjna CITY. o Przy włączonej funkcji CITY siła działania na kierownicę jest mniejsza, ułatwiając w ten sposób manewr parkowania. o Aby wyłączyć tę funkcję należy ponownie nacisnąć przycisk. W przypadku niektórych wersji/rynków przycisk ten zastąpiony jest przyciskiem ECO lub SPORT. Funkcja ECO o W celu włączenia funkcji ECO należy przytrzymać wciśnięty odnośny przycisk przez co najmniej 5 sekund. o Gdy włączona jest funkcja ECO samochód przystosowany jest do jazdy w mieście, charakteryzującej się mniejszą siłą na kierownicę (system Dualdrive aktywny) i mniejszym zużyciem paliwa. o Funkcja ta jest zapamietywana i, przynastepnym uruchomieniu, system zachowuje ustawienie, jakie bylo aktywne przed wylaczeniem silnika. Funkcja SPORT o W celu włączenia funkcji SPORT należy przytrzymać wciśnięty odnośny przycisk przez co najmniej 5 sekund. o Po nacisnieciu przycisku SPORT uzyskuje sie ustawienie jazdy sportowej, charakteryzujacej sie wieksza szybkoscia przyspieszenia i uzyciem wiekszej sily na kierownice dla lepszego wyczucia jazdy. o Należy ponownie nacisnąć przycisk, aby wyłączyć funkcję i przywrócić ustawienie normalnej jazdy. OSTRZEŻENIE W fazie przyspieszania, przy użyciu funkcji SPORT, możliwe jest odczucie szarpania podczas jazdy, które jest charakterystyczne dla ustawienia sportowego. 22 POZNAWANIE SAMOCHODU CZUJNIKI PARKOWANIA 16 o Ich funkcją jest rozpoznawanie i powiadamianie kierowcy, za pośrednictwem przerywanego sygnału akustycznego, o obecności przeszkód w tylnej części pojazdu, kiedy włączony jest BIEG WSTECZNY. Przy zmniejszaniu się odległości od przeszkody znajdującej się z tyłu samochodu, odpowiednio zwiększa się częstotliwość sygnalizacji akustycznej. Sygnalizacja akustyczna przechodzi w dzwiek ciagly, kiedy odleglosc miedzy samochodem a przeszkoda jest mniejsza niz okolo 30 cm. Działanie w przypadku obecności przyczepy o Działanie czujników zostaje automatycznie wyłączone w momencie włożenia wtyczki przewodu elektrycznego przyczepy. SYSTEM START & STOP 17 o Urządzenie Start & Stop wyłącza automatycznie silnik za każdym razem, gdy samochód jest zatrzymany i uruchamia go, gdy kierowca zamierza ruszyć. o Zwiększa w ten sposób wydajność samochodu przez zmniejszenie zużycia paliwa, emisji szkodliwych spalin i zanieczyszczenia środowiska. o System uaktywnia się przy każdym uruchomieniu silnika. TRYB DZIAŁANIA Tryb zatrzymania silnika o Z manualną skrzynią biegów: kiedy samochód stoi silnik zostaje zatrzymany, w momencie kiedy skrzynia biegów znajduje się na biegu jałowym i puszczony jest pedał hamulca. o Z automatyczną skrzynią biegów: silnik wyłącza się w momencie zatrzymania samochodu z naciśniętym pedałem hamulca. Tego typu przypadek może wystąpić także bez naciśnięcia pedału hamulca, jeżeli ustawi się dźwignię skrzyni biegów na N. UWAGA: Aby uniknac powtarzajacych sie zatrzyman silnika podczas jazdy z predkoscia marszu czlowieka, automatyczne zatrzymanie silnika wykonywane jest dopiero po przekroczeniu predkosci o 10 km/h. o Wyłączenie silnika sygnalizowane jest za pośrednictwem lampki w zestawie wskaźników, w zależności od wyposażenia. Tryb ponownego uruchomienia silnika o Z manualną skrzynią biegów: aby umożliwić ponowne uruchomienie silnika należy nacisnąć pedał sprzęgła o Z automatyczną skrzynią biegów: jeżeli dźwignia zmiany biegów znajduje się w pozycji N, należy przesunąć ją w jakakolwiek pozycję jazdy, bądź też zwolnić pedał hamulca lub przesunąć dźwignię zmiany biegów w +, - lub R. 23 POZNAWANIE SAMOCHODU AKTYWACJA I DEZAKTYWACJA RĘCZNA o System Start & Stop można uaktywnić/ zdezaktywować za pomocą przyciskuA umieszczonego na desce rozdzielczej. Po wyłączeniu systemu w zestawie wskaźników widoczna będzie lampka sygnalizacyjna "Start & Stop OFF". o Ponadto, w wersjach gdzie przewidziano, przedstawiane są wskazania dodatkowe składające się z komunikatu na wyświetlaczu informującego o dezaktywacji lub aktywacji Start & Stop. RADIOODTWARZACZ I BLUE & ME(TM) 7 RADIOODTWARZACZ Przyciski ? o ? o Aby przewijać stacje zakresów AM lub FM czy wyszukiwać ścieżek płyty CD należy naciskać strzałki w prawo lub w lewo. o Aby zmieniać stacje bez zatrzymywania lub przewinąć szybko do tyłu/do przodu utwory znajdujące się na płycie CD należy przytrzymać wciśnięty dowolny z wspomnianych przycisków. Przyciski ? o ? o Aby przewijać ręcznie stacje radiowe zakresów AM lub FM czy wybierać poprzedni/następny utwór (w przypadku CD­MP3) należy naciskać strzałki w górę lub w dół. 24 POZNAWANIE SAMOCHODU Ustawienia audio o Należy nacisnąć przycisk AUD, po czym naciskać strzałki w górę lub w dół, aby wybrać BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, LOUDNESS, EQUALIZER i USER EQUALIZER. Aby zmienić dane ustawienie należy posługiwać się strzałkami w prawo i w lewo. MENU o Nalezy nacisnac przycisk MENU i na wyswietlaczu radioodtwarzacza pojawi sie jedna z opcji . Aby przewijac zawartosc opcji nalezy poslugiwac sie strzalkami w góre lub w dól; strzalek w prawo lub w lewo nalezy uzywac do zmieniania ustawien wyboru. o o o o o AF SWITCHING (ON/OFF) REGIONAL MODE (ON/OFF) SPEED VOLUME SPEECH VOLUME RADIO OFF o o o o o TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF) MP3 DISPLAY RADIO ON VOLUME AUX OFFSET SYSTEM RESET Zapisane stacje o W celu zapisania znalezionej stacji należy przytrzymać naciśnięty przez dwie sekundy przycisk zapamiętywania (1-6). BLUE & ME(TM) o Fiat Blue & Me(TM) bazujący na Microsoft Auto(TM) dysponuje funkcjami systemu głośnomówiącego, czytnika wiadomości SMS i Media Playera. System Blue & Me(TM) jest w pełni zintegrowany z poleceniami głosowymi, przyciskami na kierownicy i wyświetlaczu wielofunkcyjnym, aby ułatwić obsługę systemu bez odrywania wzroku od sytuacji na drodze i zdejmowania rąk z kierownicy. Zestaw systemu głośnomówiącego o Aby rozpocząć używanie funkcji systemu głośnomówiącego Blue & Me(TM) należy: 1. Przygotować spis telefonów posiadanego telefonu komórkowego 2. Przećwiczyć polecenia głosowe 4. Upewnić się, że kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR 5. Zarejestrować posiadany telefon komórkowy 3. Nawiązywanie połączenia Czytnik wiadomości SMS o Jeśli telefon z technologią Bluetooth(R) obsługuje tego typu funkcję, wówczas przy odbiorze nowej wiadomości SMS Blue & Me(TM) powiadomi użytkownika sygnałem akustycznym i zapyta czy SMS ma zostać odczytany. Media Player o Media Player umozliwia wyswietlanie na ekranie radioodtwarzacza sciezek zapisanych na urzadzeniu USB. Ponadto Media Player pozwala na odtwarzanie plików audio zapisanych na urządzeniu USB. 25 POZNAWANIE SAMOCHODU o Na środkowej konsoli dolnej pod uchwytem na napoje umieszczono gniazdo do podłączenia urządzenia USB. AUX (tylko w przypadku obecności systemu Blue & Me(TM)) o Aby uaktywnić źródło AUX, należy naciskać powtarzająco przycisk MEDIA lub przycisk SRC na kierownicy, do momentu w którym na ekranie nie pojawi się źródło AUX. UWAGA: o funkcje urządzenia podłączonego do źródła AUX zarządzane są bezpośrednio przez urządzenie. Nie ma możliwości zmiany ścieżki/foldery/ listy utworów za pomocą przycisków na radioodtwarzaczy czy kierownicy. o Nie należy pozostawiać podłączonego przewodu odtwarzacza przenośnego. Należy nacisnąć przycisk AUX przed odłączeniem urządzenia, aby uniknąć wyemitowania przez głośniki hałasu. o Mozliwe, ze nie zawsze na radioodtwarzaczu obecne bedzie gniazdo wejsciowe AUX. Patrz suplement Blue & Me(TM) w celu uzyskania dodatkowych informacji. 26 BEZPIECZEŃSTWO PASY BEZPIECZEŃSTWA I NAPINACZE 19 9 PASY BEZPIECZEŃSTWA Używanie pasów bezpieczeństwa o Należy zapiąć pas przy wyprostowanej klatce piersiowej i plecach przylegających do oparcia siedzenia. o W celu zapięcia pasa należy wsunąć zaczep A do gniazda uchwytu B, aż do usłyszenia zatrzasku zablokowania. Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się, należy puścić taśmę pasa, aby zwinęła się na krótkim odcinku i ponownie ją wyciągnąć unikając gwałtownych ruchów. o Aby odpiąć pas, należy nacisnąć przycisk C. o Podczas jazdy samochodu po dużym spadku drogi zwijacz może się zablokować: jest to normalne. Ponadto mechanizm zwijacza blokuje taśmę za każdym razem przy jej szybkim wyciągnięciu lub w przypadku nagłego hamowania, zderzenia i jazdy na zakręcie z dużą prędkością. SYSTEM (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) o Samochód wyposażony jest w system o nazwie (Seat Belt Reminder), który ostrzega kierowcę i pasażera siedzenia przedniego o braku zapięcia odpowiedniego pasa bezpieczeństwa. NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA o Aby zapewnić jak najskuteczniejsze działanie pasów bezpieczeństwa samochód wyposażony jest w napinacze pasów bezpieczeństwa, które w trakcie gwałtownego zderzenia czołowego cofają o kilka centymetrów taśmę pasa, gwarantując w ten sposób dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała, zanim rozpocznie się akcja ,,wyrzucania" z samochodu. Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest przez zablokowanie zwijacza; tasma pasa bezpieczenstwa nie wysuwa sie dalej. o OSTRZEŻENIE: aby zapewnić maksymalnie pewne działanie napinacza pasa, należy ustawić taśmę pasa w taki sposób, aby ściśle przylegała do klatki piersiowej i do bioder. 27 BEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenia ogólne dotyczące używania pasów bezpieczeństwa o Przed rozpoczęciem podróży należy zapiąć zawsze pasy bezpieczeństwa. o Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również w przypadku kobiet w ciąży: zarówno dla nich jak i nienarodzonych dzieci zagrożenie w przypadku zderzenia jest znaczenie mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny ustawić dolną część taśmy pasa dużo niżej, tak aby przechodziła pod brzuchem. o Taśma pasa nie może być poskręcana. Górna część pasa powinna przechodzić nad plecami i przecinać po przekątnej klatkę piersiową. Dolna część pasa powinna przylegać do bioder, a nie do brzucha pasażera. Nie należy używać przedmiotów (zaczepów, zapinek itp.), które powodują, że pas nie przylega do ciała siedzącego. o Pas bezpieczeństwa powinien być użyty tylko przez jedną osobę: nie należy przewozić dziecka na kolanach pasażera stosując pas bezpieczeństwa dla ochrony obojga. Ogólnie rzecz biorąc nie należy zapinać pasem żadnego przedmiotu z pasażerem. 28 BEZPIECZEŃSTWO BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI 20,21 9 o W celu zwiększenia ochrony w razie zderzenia wszyscy pasażerowie powinni podróżować na siedząco i stosować odpowiednie systemy ochronne. o Szczególnie dotyczy to dzieci. o Rozporządzenie Europejskie ECE-R44 dzieli systemy ochronne na pięć grup: Grupa Grupa Grupa Grupa Grupa 0 0+ 1 2 3 do 10 kg masy do 13 kg masy 9-18 kg masy 15-25 kg masy 22-36 kg masy o Powyżej 1,50 m budowa dziecka, z punktu widzenia systemu ochrony, jest traktowana jak budowa osoby dorosłej i osoby takie zakładać powinny normalne pasy bezpieczeństwa. W Lineaccessori Fiata dostępne są foteliki dla dzieci odpowiednie dla każdej grupy wagowej. o Zaleca się stosować foteliki zaprojektowane, przebadane i produkowane specjalnie dla samochodów Fiat. GRUPA 0 i 0+ o Dzieci o wadze do 13 kg należy przewozić w kołysce ustawionej tyłem do kierunku jazdy, która podczas gwałtownego hamowania, utrzymuje głowę dziecka na swoim miejscu, nie przeciążając szyi. o Kołyska jest utrzymywana pasem bezpieczeństwa samochodu i powinna sama utrzymywać dziecko własnym pasem. Grupa 1 o Dzieci o wadze od 9 do 18 kg powinny byc przewozone przodem do kierunku jazdy. 29 BEZPIECZEŃSTWO Grupa 2 o Dzieci od 15 do 25 kg masy mogą być przytrzymywane bezpośrednio pasem bezpieczeństwa samochodu. Grupa 3 o W przypadku dzieci o wadze od 22 do 36 kg grubość klatki piersiowej nie wymaga stosowania podkładki na oparciu. o Na rysunku pokazano przykladowo poprawne umieszczenie dziecka na tylnym siedzeniu. DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW o Fiat 500 jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, dotyczącą montażu fotelików dla dzieci na różnych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą: Grupa Zakres masy Siedzenie pasażera Siedzenie pasażera przednie tylne Grupa 0, 0+ do 13 kg U U Grupa 1 9-18 kg U U Grupa 2 15-25 kg U U Grupa 3 22-36 kg U U U= odpowiednie dla systemów zabezpieczeń kategorii "Uniwersalna", zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskazanych "Grup". 30 BEZPIECZEŃSTWO Poniżej podsumowano główne przepisy dotyczące bezpiecznego przewożenia dzieci: o Foteliki dla dzieci należy montować na siedzeniu tylnym, gdyż jest to położenie najbardziej chronione w przypadku zderzenia. o Należy zawsze sprawdzać, pociągając za taśmę, czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty. o Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłącznie dla jednego dziecka. o Należy sprawdzać zawsze czy pas nie uciska szyi dziecka. o Podczas jazdy nie należy zezwalać, aby dziecko zmieniło pozycję lub rozpięło pas. o Nie należy nigdy przewozić dziecka trzymając je w objęciach, nawet niemowlaków. W razie zderzenia nikt bowiem nie jest w stanie utrzymać dziecka. o W razie wypadku fotelik należy wymienić na nowy. 31 BEZPIECZEŃSTWO PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU FOTELIKA ISOFIX 21 o Samochód przystosowany jest do montażu fotelika Isofix Universale, nowego zunifikowanego systemu europejskiego do przewożenia dzieci. o Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych i Isofix. Tytułem wskazania poniżej przedstawiono przykładowy fotelik. Fotelik Isofix Universale przeznaczony jest dla grupy wagowej 1. Dla innych grup wagowych przeznaczony jest fotelik Isofix specyficzny, którego można użyć tylko, gdy jest odpowiednio zaprojektowany, przebadany doświadczalnie i homologowany dla danego samochodu (patrz lista samochodów załączona do fotelika). o Z powodu innego systemu mocowania fotelik powinien być przypięty za pomocą odpowiednich pierścieni metalowych dolnych A, umieszczonych między oparciem a poduszką tylną. W związku z tym, po zdjęciu półki tylnej, należy umocować pas górny (dostępny razem z fotelikiem) we właściwym pierścieniu B znajdującym się między oparciem tylnym a podłogą bagażnika. o Należy pamiętać, że w przypadku fotelików Isofix Universale mogą być używane wszystkie te, które posiadają homologację z oznaczeniem ECE R44/03 "Isofix Universale". o W Lineaccessori Fiata dostępny jest fotelik dla dziecka Isofix Universale " Duo Plus " . o Odnośnie do dodatkowych informacji szczegółowych dotyczących instalacji i/lub użycia fotelika należy odnieść się do ,,Instrukcji" dostarczonej wraz z fotelikiem. 32 BEZPIECZEŃSTWO DOSTOSOWANIE SIEDZEN PASAZERÓWDO UZYCIA FOTELIKÓWISOFIX UNIVERSALI W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików dla dzieci Isofix Universali na siedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix. Grupa wagowa Kołyska przenośna Pozycja fotelika Klasa fotelika Isofix F Pozycja Isofix boczna tylna X Tyłem do kierunku jazdy Tyłem do kierunku G X jazdy Grupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku E X jazdy Grupa 0+ do 13 kg Tyłem do kierunku E X jazdy Tyłem do kierunku D X jazdy Tyłem do kierunku C X jazdy Grupa 1 od 9 do 18 kg Tyłem do kierunku D X jazdy Tyłem do kierunku C X jazdy Przodem do B IUF kierunku jazdy Przodem do BI IUF kierunku jazdy Przodem do A IUF kierunku jazdy o IUF: Stosowane w przypadku systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych w trzecie mocowanie górne), homologowanych do użycia w grupie wagowej. o X: Pozycja Isofix niedostosowana do systemów chroniących dzieci Isofix w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu. 33 BEZPIECZEŃSTWO DOSTOSOWANIE SIEDZEN PASAZERÓWDO UZYCIA FOTELIKÓWISOFIX UNIVERSALI W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików dla dzieci Isofix Universali na siedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix. Grupa wagowa Pozycja fotelika Grupa 0 do 10 kg Klasa fotelika Isofix E Pozycja Isofix boczna tylna X Tyłem do kierunku jazdy Grupa 0+ do 13 kg Tyłem do kierunku E X jazdy Tyłem do kierunku D X jazdy Tyłem do kierunku C X jazdy Grupa 1 od 9 do 18 kg Tyłem do kierunku D X jazdy Tyłem do kierunku C X jazdy Przodem do B IUF kierunku jazdy Przodem do BI IUF kierunku jazdy Przodem do A X kierunku jazdy o IUF: Stosowane w przypadku systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych w trzecie mocowanie górne), homologowanych do użycia w grupie wagowej. o X: Pozycja Isofix niedostosowana do systemów chroniących dzieci Isofix w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu. PODUSZKI POWIETRZNE 22 Samochód wyposażony jest w przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera, poduszkę powietrzną ochrony kolan po stronie kierowcy i boczne przednie poduszki powietrzne (side bag - window bag). PRZEDNIE PODUSZKI POWIETRZNE o Poduszki powietrzne przednie (po stronie kierowcy, pasażera i poduszka ochrony kolan kierowcy), chronią siedzących na miejscach przednich w przypadku zderzeń czołowych o średnio-dużej energii zderzenia, oddzielając siedzących poduszką od kierownicy i od deski rozdzielczej. o Brak aktywacji poduszek powietrznych w innych typach zderzeń (boczne, tylne, wywrócenie się samochodu, itp), nie oznacza nieprawidłowego działania systemu. o Przednie poduszki powietrzne (po stronie kierowcy, pasażera i poduszka ochrony kolan kierowcy), nie zastępują pasów bezpieczeństwa lecz stanowią uzupełnienie ich działania, w związku z tym pasy powinny być zawsze zapięte zgodnie z wymaganiami legislacyjnymi obowiązującymi w Europie oraz w większości krajów pozaeuropejskich. 34 BEZPIECZEŃSTWO o Przednie poduszki powietrzne mogą nie uaktywnić się w następujących przypadkach: o zderzenia czołowe z przedmiotami łatwo deformowalnymi, nie obejmujące powierzchni przedniej samochodu (np. uderzenie błotnikiem o barierę ochronną); o wjechanie samochodu pod inny pojazd lub barierę ochronną (np. pod ciężarówkę lub bariery ochronne na autostradzie); w takich przypadkach nie ma żadnej dodatkowej ochrony w stosunku do pasów bezpieczeństwa i w konsekwencji ich aktywacja byłaby niestosowna. Brak aktywacji poduszek w tych przypadkach nie oznacza niewłaściwego funkcjonowania systemu. o W przypadku zderzeń czołowych o niskiej energii (dla których wystarczy zabezpieczenie pasami bezpieczeństwa), poduszki powietrzne nie uruchomią się. Dlatego należy mieć zawsze zapięte pasy bezpieczeństwa, które w razie zderzenia czołowego zapewniają prawidłową pozycję osoby na siedzeniu. PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO STRONIE KIEROWCY (A) o Składa się z poduszki wypełniającej się natychmiast, umieszczonej w odpowiedniej wnęce w centralnej części kierownicy. PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO STRONIE PASAŻERA (B) o Składa się z poduszki wypełniającej się natychmiast, umieszczonej w odpowiedniej wnęce w desce rozdzielczej i jest poduszką o większych rozmiarach niż poduszka po stronie kierowcy. PODUSZKA POWIETRZNA OSŁONY KOLAN PO STRONIE KIEROWCY (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) (C) o Sklada sie z poduszki powietrznej wypelniajacej sie natychmiast, umieszczonej w odpowiedniej wnece pod oslona kolumny kierownicy na wysokosci kolan kierowcy; stanowi ona dodatkowa ochrone dla kierowcy w razie zderzenia czolowego. 35 BEZPIECZEŃSTWO Dezaktywacja ręczna poduszek powietrznych po stronie pasażera, przedniej i bocznej chroniącej klatkę piersiową/miednicę (Side Bag) o W razie absolutnej konieczności przewożenia dziecka na siedzeniu przednim możliwa jest dezaktywacja poduszek powietrznych po stronie pasażera przedniej i bocznej chroniącej klatkę piersiową (Side Bag) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano). o Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników będzie się świecić aż do ponownego uruchomienia przedniej poduszki powietrznej po stronie pasażera i bocznej poduszki chroniącej klatkę piersiową (Side Bag) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano). o W celu zdezaktywowania ręcznego przedniej poduszki powietrznej po stronie pasażera i bocznej poduszki chroniącej klatkę piersiową (side bag) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), należy zapoznać się z treścią na stronie 10. BOCZNE PODUSZKI POWIETRZNE (Side bag - Window bag) Side bag (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) o Składa się z poduszki, wypełniającej się natychmiast, umieszczonej w oparciach siedzeń przednich i ma za zadanie zabezpieczenie klatki piersiowej osób siedzących w przypadku zderzeń bocznych o średnio-dużej energii. 36 BEZPIECZEŃSTWO Kurtyny powietrzne (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) o Składają się z dwóch poduszek typu ,,kurtynowego", umieszczone są za wykładziną boczną dachu i złożone w odpowiednich gniazdach, ich zadaniem jest zabezpieczenie głowy pasażerów siedzeń przednich w przypadku zderzenia bocznego samochodu, dzięki dużej powierzchni poduszki po napełnieniu. o OSTRZEŻENIE Najlepszą ochronę przez system w przypadku zderzenia bocznego daje prawidłowa pozycja na siedzeniu, ponieważ umożliwia właściwe rozłożenie się poduszek powietrznych window bag. o OSTRZEŻENIE Możliwe jest uruchomienie poduszek przednich i/lub bocznych, jeżeli samochód zostanie mocno uderzony o spód nadwozia jak na przykład w momencie gwałtownego uderzenia o schody, chodniki, nasypy ziemi, spore nierówności drogi lub na skutek wpadnięcia samochodu do dużej dziury. o OSTRZEŻENIE: w trakcie aktywacji poduszek powietrznych uwalnia się niewielka ilość pyłu. Pył ten nie jest szkodliwy i nie oznacza początku pożaru; ponadto powierzchnia rozłożonej poduszki powietrznej i wnętrze samochodu może zostać pokryte pyłem: pył ten może być drażniący dla skóry i oczu. W tym przypadku należy natychmiast przemyć te miejsca neutralnym mydłem i wodą. Trwałość przewidziana dla ładunku pirotechnicznego i spiralnej wiązki przewodów podana jest na odpowiedniej tabliczce umieszczonej na krawędzi drzwi. Gdy zbliża się podany tam termin należy zwrócić się do ASO Fiata w celu dokonania ich wymiany. o OSTRZEŻENIE: w przypadku kolizji, w której uruchomiły się jakiekolwiek urządzenia bezpieczeństwa, należy zwrócić się do ASO Fiata aby je wymienić i zweryfikować integralność instalacji. o OSTRZEŻENIE: aktywacja napinaczy pasów bezpieczeństwa przednich poduszek powietrznych i poduszek bocznych uzależniona jest od różnych czynników, w zależności od typu zderzenia. Brak aktywacji jednego lub kilku z nich nie wskazuje na niewłaściwe funkcjonowanie systemu. 37 URUCHAMIANIE I JAZDA UŻYWANIE MANUALNEJ SKRZYNI BIEGÓW 25 11 o W celu włączenia biegu należy wcisnąć do oporu pedał sprzęgła i przesunąć dźwignię zmiany biegów w jedno z wymaganych położeń. o Bieg wsteczny można włączyć tylko w samochodzie, który stoi. Przy pracującym silniku, przed włączeniem wstecznego biegu należy odczekać co najmniej 2 sekundy z wciśniętym do oporu pedałem sprzęgła, aby uniknąć uszkodzenia kół zębatych i zgrzytu. o Aby włączyć bieg wsteczny R z położenia luzu należy przesunąć do góry pierścień znajdujący się pod uchwytem dźwigni i jednocześnie przesunąć dźwignię w prawo, a następnie do tyłu. UWAGA: nie należy jechać z nogą nawet lekko opartą o pedał sprzęgła. UŻYWANIE SKRZYNI BIEGÓW DUALOGIC 11 TRYB DZIAŁANIA o Skrzynia może działać według dwóch trybów operacyjnych: o MANUAL - kierowca decyduje sam, kiedy dokonać zmiany biegu; o AUTO - system decyduje, kiedy dokonać zmiany biegu. TRYB MANUALNY o Należy nacisnąć pedał hamulca i uruchomić silnik. o Następnie przesunąć dźwignię zmiany biegów w kierunku (+) aby włączyć pierwszy bieg (jeżeli wychodzi się z N lub R wystarczy przesunąć dźwignię w położenie środkowe) lub w R w celu włączenia biegu wstecznego. o Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia. o Podczas jazdy należy pchnąć dźwignię zmiany biegów w stronę (+) w celu włączenia wyższego biegu lub w stronę (-) w celu włączenia niższego biegu. TRYB AUTOMATYCZNY o Należy nacisnąć pedał hamulca i uruchomić silnik. o Następnie pchnąć dźwignię zmiany biegów w A/M w celu włączenia trybu automatycznego lub w R w celu włączenia biegu wstecznego. o Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia. 38 URUCHAMIANIE I JAZDA ŁOPATKI W KIEROWNICY (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) o Możliwe jest zarządzanie w sposób sekwencyjny skrzynią biegów, za pomocą sterowania w kierownicy. o Aby użyć sterowania w kierownicy, dźwignia zmiany biegów musi znajdować się w pozycji środkowej pomiędzy + i -. o Aby włączyć bieg wyższy, należy przesunąć dźwignię przy kierownicy w kierunku +. o Aby włączyć bieg niższy, należy przesunąć dźwignię przy kierownicy w kierunku -. UWAGA: włączenie przełożenia biegu niższego (lub wyższego) jest możliwe tylko, jeżeli umożliwiają to obroty silnika. UWAGA: dla właściwego użytkowania systemu należy używać wyłącznie prawej stopy przy nacisku na pedał. TRYB AUTOMATYCZNY (AUTO - ECO) o Funkcja ECO (Economy) umożliwia ograniczenie zużycia paliwa. Aby włączyć funkcję ECO należy nacisnąć przycisk E, umieszczony na nakładce obok dźwigni zmiany biegów. Po uaktywnieniu tej funkcji na wyświetlaczu pojawi się włączony bieg oraz napisy AUTO i E. o W przypadku samochodów wyposażonych w silnik TwinAir, przycisk ECO umieszczony jest w zestawie wskaźników i uaktywnia również funkcję Dualogic. o Patrz Instrukcja obsługi na DVD w celu uzyskania dodatkowych informacji. 39 W RAZIE AWARII URUCHAMIANIE SILNIKA PRZY POMOCY AKUMULATORA POMOCNICZEGO o Jeżeli akumulator rozładuje się, silnik można uruchomić używając innego akumulatora o pojemności równej lub nieco większej od wyładowanego. Należy wykonać, co następuje: o Zaciągnąć hamulec ręczny w obu pojazdach i włączyć bieg jałowy. o Połączyć bieguny dodatnie (znak + obok bieguna) obu akumulatorów przy pomocy odpowiedniego przewodu. o połączyć drugim przewodem biegun ujemny - dodatkowego akumulatora z punktem masy na silniku lub na skrzyni biegów uruchamianego samochodu. o Uruchomić silnik. o Gdy silnik uruchomi się, odłączyć przewody w odwrotnej kolejności. Jeżeli po kilku próbach silnik nie uruchomi się, nie należy próbować dalej, ale zwrócić się do ASO Fiata. OSTRZEŻENIE: nie należy łączyć bezpośrednio biegunów ujemnych dwóch akumulatorów: ewentualne iskry mogą spowodować zapalenie i wybuch gazów wydostających się z akumulatora. Jeżeli dodatkowy akumulator zamontowany jest w innym samochodzie, należy uważać aby między nim i samochodem z rozładowanym akumulatorem nie było części metalowych, które mogłyby spowodować przypadkowe zetknięcie. URUCHAMIANIE SILNIKA PRZEZ PCHANIE SAMOCHODU o Należy absolutnie unikać uruchamiania silnika przez pchanie samochodu, holowanie lub przy wykorzystaniu pochyłości drogi. o Manewry te spowodują napływ paliwa do katalizatora i jego nieodwracalne uszkodzenie. OSTRZEŻENIE: gdy silnik nie jest uruchomiony nie działa wspomaganie hamulców, ani elektryczne wspomaganie kierownicy (jeżeli występuje), należy więc użyć dużo większej siły przy nacisku na pedał hamulca oraz przy obrocie kierownicą. 40 W RAZIE AWARII WYMIANA KOŁA 29 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PODNOSZENIA SAMOCHODU PRZY UŻYCIU PODNOŚNIKA I WYMIANY KOŁA Aby dokonać wymiany koła, należy: o Zatrzymać samochód w miejscu nie stanowiącym niebezpieczeństwa dla ruchu drogowego i umożliwić bezpieczną wymianę koła. Teren powinien być możliwie płaski i wystarczająco twardy. o Wyłączyć silnik i zaciągnąć hamulec ręczny. o Włączyć bieg pierwszy lub wsteczny. o Podnieść dywanik podłogi bagażnika i odkręcić urządzenie blokujące. o Wyjąć pojemnik z narzędziami i położyć w pobliżu koła do wymiany. o Wyjąć dojazdowe koło zapasowe. o Do rozmontowania kolpaka nalezy uzyc srubokreta znajdujacego sie na wyposazeniu, podwazajac odpowiednie mocowanie na obwodzie zewnetrznym. o W samochodach z obręczami kół ze stopu lekkiego należy wyjąć osłonę piasty koła montowaną na wcisk, używając śrubokręta z wyposażenia samochodu. o Poluzować o około jeden obrót śruby mocujące koło do wymiany, używając klucza z wyposażenia. o Obrócić korbką podnośnika, aby częściowo go rozłożyć. o Umieścić podnośnik w pobliżu koła do wymiany, w pobliżu oznaczenia znajdującego się na podłużnicy progu drzwi. 41 W RAZIE AWARII o Ostrzec ewentualnie znajdujące się w pobliżu osoby o podnoszeniu samochodu. Nalezy ponadto poprosic takie osoby, aby odsunely sie na bezpieczna odleglosc i zaczekaly na wymiane kola do momentu opuszczenia samochodu. o Włożyć korbkę w urządzenie podnośnika i podnieść samochód do momentu, w którym koło znajdzie się kilka centymetrów nad ziemią. Przy obracaniu korbką należy upewnić się czy obraca się swobodnie bez ryzyka otarcia ręką o ziemię. Również elementy ruchome podnośnika (śruba i przeguby), mogą spowodować obrażenia: należy unikać kontaktu z nimi. Konieczne jest wyczyszczenie dokładnie wszystkich śladów smaru. o Należy upewnić się, czy zapasowe koło dojazdowe przylega dokładnie do płaszczyzny piasty koła, oczyścić koło z zanieczyszczeń, które mogłyby spowodować poluzowanie śrub mocujących. o Zamontować zapasowe koło dojazdowe wkładając sworzeń w jeden z otworów znajdujących się w tym kole. o Wkręcić 4 śruby mocujące; obracać korbką podnośnika, tak aby obniżyć samochód i wyjąć podnośnik. o Dokręcić do oporu śruby mocujące, na krzyż, alternatywnie po przekątnej. MONTAŻ NORMALNEGO KOŁA 29,36 Wersje z obręczami ze stali o Należy upewnić się, czy koło używane normalnie przylega dokładnie do płaszczyzny piasty koła, oczyścić koło z zanieczyszczeń, które mogłyby spowodować poluzowanie śrub mocujących. o Zamontować koło o normalnych wymiarach, wkładając 4 śruby w otwory. Dokręcić śruby mocujące. 42 W RAZIE AWARII o Zamontować kołpak koła na wcisk, pokrywając odpowiedni otwór (znajdujący się w kołpaku), z zaworem pompowania. o Obniżyć samochód i wyjąć podnośnik. o Przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do oporu śruby mocujące. Wersje z obręczami aluminiowymi o Włożyć koło na piastę i - za pomocą klucza z wyposażenia - wkręcić śruby. o Obniżyć samochód i wyjąć podnośnik. o Przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do oporu śruby mocujące. o Zamontować osłonę piasty koła na wcisk, upewniając się czy otwór odniesienia na kole pokrywa się ze sworzniem odniesienia na osłonie. OSTRZEŻENIE: nieprawidłowe zamocowanie kołpaka może spowodować jego odpadnięcie podczas jazdy samochodu. ZESTAWSZYBKIEJ NAPRAWY OPON FIX & GO 30 3 LOKALIZACJA ZESTAWU FIX & GO o Zestaw szybkiej naprawy opon Fix & Go automatic umieszczony jest w bagażniku. PRZYGOTOWANIA DO NAPRAWY OPONY PRZY UŻYCIU FIX & GO 30 3 o Należy zatrzymać samochód w miejscu nie stanowiącym niebezpieczeństwa dla ruchu drogowego i umożliwić bezpieczną naprawę opony. o Wyłączyć silnik i zaciągnąć hamulec ręczny. o Włączyć bieg pierwszy lub wsteczny. 43 W RAZIE AWARII Zestaw zawiera: o Butlę z płynnym uszczelniaczem, wyposażoną w: o przewód do napełniania i naklejkę samoprzylepną z napisem ,,max. 80 km/h", którą należy nakleić w miejscu widocznym dla kierowcy (na desce rozdzielczej) po naprawie opony; o folder informacyjny, z którego należy skorzystać w celu prawidłowego użycia zestawu szybkiej naprawy, który następnie należy przekazać osobie, która będzie naprawiać przebitą oponę; o sprężarkę wraz z manometrem i złączkami, umieszczoną w komorze; o parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszeni bocznej sprężarki; o końcówki do pompowania różnych elementów. W pojemniku (znajdującym się pod wykładziną w bagażniku), z zestawem szybkiej naprawy znajduje się także śrubokręt i uchwyt do holowania. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE FIX & GO 30 3 o Przy użyciu zestawu szybkiej naprawy opon Fix & Go automatic można naprawiać dziury o średnicy do 4 mm. o Zestaw szybkiej naprawy opony umieszczony jest w bagażniku razem z instrukcją szybkiej i właściwej obsługi zestawu. Folder należy przekazać osobie, która będzie kleiła oponę naprawioną zestawem szybkiej naprawy opon. o Płynny uszczelniacz zestawu szybkiej naprawy jest skuteczny przy temperaturach zewnętrznych zawierających się pomiędzy -20°C i +50°C. Płynny uszczelniacz posiada okres ważności. WYMIANA ŻARÓWKI 31 15 ŻARÓWKI TYP MOC Światła drogowe HI 55 W Światła mijania H7 55 W Światła mijania z żarówką o wyładowaniu łukowym (Xenon) DIS 35 W WY21/5W 5/21 W Kierunkowskazy przednie Kierunkowskazy przednie (z żarówkami o wyładowaniu łukowym Xenon) Kierunkowskazy boczne WY21W 21 W PY24W 24 W W5W 5 W Kierunkowskazy tylne PY21W 21 W Światła pozycyjne tylne R10W 10 W Światło stop, światło cofania, tylne światło przeciwmgłowe P21W 21 W Światła pozycyjne przednie/światła dzienne Lampa sufitowa C5W 5 W Lampa oświetlenia bagażnika W5W 5 W Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W 5 W Przednie światła przeciwmgłowe HI 55 W Dodatkowe światło stop (3. światło stop) W5W 5 W 44 W RAZIE AWARII WYMIANA BEZPIECZNIKÓW 32 15 BEZPIECZNIKI W DESCE ROZDZIELCZEJ o W celu uzyskania dostępu do bezpieczników zdjąć pokrywę A montowaną na wcisk. o Bezpiecznik 5A do odmrażania lusterek zewnętrznych znajduje się w strefie gniazdka diagnostycznego. o W strefie dolnej, po stronie zespołu pedałów, znajduje się skrzynka bezpieczników. 45 W RAZIE AWARII Centralka deski rozdzielczej Bezpiecznik AMPER F12 7,5 F13 7,5 F32 7,5 F36 10 F37 5 F38 20 Zasilanie światła mijania prawego Zasilanie światła mijania lewego i centralki korektora reflektorów Światła lamp sufitowych przednich, tylnych, podświetlenia bagażnika Gniazdko diagnostyczne, radioodtwarzacz, klimatyzacja, EOBD Wyłącznik świateł stop, węzeł zestawu wskaźników Zamek centralny drzwi F43 15 Pompa spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej F47 20 Podnośnik szyby kierowcy F48 20 F49 5 F51 7,5 F53 5 Podnośnik szyby po stronie pasażera Czujnik parkowania, podświetlenie przycisków, lusterek wewnętrznych Wyłącznik radioodtwarzacza, Blue & Me(TM), klimatyzacji, świateł stop, sprzęgła Węzeł zestawu wskaźników 46 Opis W RAZIE AWARII SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KOMORZE SILNIKA o Druga skrzynka bezpieczników umieszczona jest po prawej stronie w komorze silnika, aby dostać się do bezpieczników należy nacisnąć na urządzenie A, odłączyć zaczepy B i wyjąć pokrywę C. o Numery określające element elektryczny odpowiadający każdemu bezpiecznikowi widoczne są z tyłu pokrywy. 47 W RAZIE AWARII Skrzynka bezpieczników w komorze silnika Bezpiecznik AMPER F08 30 Elektrowentylator klimatyzacji F09 15 Przyczepa F10 15 Sygnały dźwiękowe F14 15 Reflektory świateł drogowych F15 20 Silnik dachu otwieranego elektrycznie F20 30 Ogrzewana szyba tylna, odmrażanie lusterek F30 15 Przednie światła przeciwmgłowe F85 15 Przednie gniazdko prądowe (z lub bez zapalniczki) 48 Opis W RAZIE AWARII HOLOWANIE SAMOCHODU 34 Samochody ze skrzynią biegów Dualogic o Należy sprawdzić, czy skrzynia znajduje sie na luzie (N) (próbując przepchać samochód) i wykonać operacje jak przy holowaniu normalnego samochodu z mechaniczną skrzynią biegów. o Gdy nie jest możliwe ustawienie skrzyni biegów na luzie, nie należy holować samochodu, ale zwrócić się do ASO Fiata. MONTAZ UCHWYTU DO HOLOWANIA o Uchwyt holowniczy, dostarczany na wyposażeniu samochodu, umieszczony jest w pokrowcu z narzędziami, znajdującym się pod wykładziną komory bagażnika. Należy wykonać, co następuje: o wyciągnąć zaślepkę A ; o wyciągnąć pierścień holowniczy B z gniazda wspornika narzędzi; o wkręcić do oporu uchwyt w sworzeń gwintowany przedni lub tylny. 49 50 Kontrola stanu i zużycia klocków hamulców tarczowych tylnych Kontrola stanu i zużycia okładzin hamulców tylnych tarczowych (wersje 16V) Wymiana wkładu filtra powietrza (co km w przypadku silników TwinAir i MultiJet) Kontrola, regulacja luzu popychaczy (wersje benzynowe 8V) Kontrola i regulacja skoku dźwigni hamulca ręcznego Wymiana pasków napędu akcesoriów Kilometry Kontrola stanu/zużycia opon i ewentualna regulacja ciśnienia Kontrola działania instalacji oświetlenia (reflektory, kierunkowskazy, światła awaryjne, oświetlenie komory bagażnika, wnętrza samochodu, lampki sygnalizacyjne zestawu wskaźników, itd) Kontrola funkcjonowania układu wycieraczek/ spryskiwaczy szyb, regulacja spryskiwaczy Kontrola ustawienia/zużycia piór wycieraczek szyby przedniej/szyby tylnej Kontrola stanu i zużycia klocków hamulców tarczowych przednich Kontrola stanu i zużycia okładzin hamulców bębnowych tylnych Kontrola wzrokowa stanu: zewnętrznego nadwozia, zabezpieczenia podwozia, odcinków sztywnych i elastycznych przewodów (wydechowych - zasilania paliwem - hamulcowych), elementów gumowych (osłony złączki - tuleje itd.) Kontrola stanu czystości zamków pokrywy silnika i bagażnika, czyszczenie i smarowanie zespołu dźwigni Kontrola napięcia i ewentualna regulacja pasków napędów akcesoriów (za wyjątkiem silników wyposażonych w napinacze automatyczne) Kontrola wzrokowa stanu pasków napędu akcesoriów X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 4 X X X X X X X X X X X 16 WYKAZ CZYNNOŚCI OBSŁUGI OKRESOWEJ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X OBSŁUGA I KONSERWACJA X X Kontrola emisji z wydechu (wersje benzynowe) Kontrola emisji spalin/dymienia (silnik MultiJet) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X (*) Lub co 4 lata przy eksploatacji w bardzo trudnych warunkach (zimny klimat, jazda w cyklu miejskim z długimi okresami pracy silnika na wolnych obrotach). Lub co 5 lat, niezależnie od przebiegu. (**) Olej silnikowy i filtr powinny byc wymieniane po zaswieceniu sie lampki w zestawie wskazników (patrz rozdzial ,,Lampki sygnalizacyjne i komunikaty") lub przynajmniej co 2 lata. (1) W przypadku samochodu eksploatowanego przewaznie w miescie i o przebiegu rocznym w kilometrach ponizej km konieczna jest wymiana oleju silnikowego i filtra co 12 miesiecy. (2) W przypadku samochodu eksploatowanego przewaznie w miescie nalezy koniecznie wymieniac olej silnikowy i filtr co 12 miesiecy. Wymiana filtra paliwa (wersje MultiJet) X X X X X X X Wymiana filtra przeciwpyłowego X X X X X X Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju (wersje benzynowe) (1) Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju (wersje MultiJet z DPF) (**) (2) Wymiana płynu hamulcowego (lub co 2 lata) Kontrola funkcjonowania systemów kontroli silnika (za pomocą gniazdka diagnostycznego) Kontrola poziomu oleju w mechanicznej skrzyni biegów Kilometry Uzupełnienie poziomu płynów (chłodzenia silnika, hamulcowego, spryskiwaczy szyb, akumulatora, itp.) Kontrola stanu paska zębatego napędu rozrządu (za wyjątkiem silnika MultiJet) Wymiana paska zębatego napędu rozrządu (*) (za wyjątkiem silnika MultiJet) Wymiana świec zapłonowych (wersje benzynowe) OBSŁUGA I KONSERWACJA 51 OBSŁUGA I KONSERWACJA KOMORA SILNIKA SILNIK TwinAir SILNIK 8V 52 OBSŁUGA I KONSERWACJA SILNIK 16V SILNIK MULTIJET 75 KM 53 OBSŁUGA I KONSERWACJA SILNIK MULTIJET 95 KM OLEJ SILNIKOWY 35 17 4 o Kontrola poziomu oleju powinna być przeprowadzana, gdy samochód stoi na poziomym podłożu, kilka minut (około 5) po wyłączeniu silnika. o Poziom oleju powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX na wskaźniku bagnetowym. UWAGA: w przypadku silnika TwinAir wskaznik poziomu jest zintegrowany z korkiem wlewu oleju silnikowego. o Odległość między znakami MIN i MAX odpowiada około 1 litrowi oleju. o Jezeli poziom oleju jest w poblizu lub ponizej znaku MIN, nalezy dolac oleju poprzez wlew oleju, az do osiagniecia znaku odniesienia MAX. o Poziom oleju nie może nigdy przekraczać znaku MAX. o Orientacyjne maksymalne zużycie oleju silnikowego wynosi 400 gramów na 1000 km. PŁYN UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA 35 17,18 o Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzić, gdy silnik jest zimny i nie powinien zawierać się pomiędzy znakami MIN i MAX. o Mieszanina PARAFLUUP i wody destylowanej o stężeniu po 50% chroni przed zamarznięciem do temperatury -35°C. o W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% di PARAFLUUP i 40% wody destylowanej. PŁYN DO SPRYSKIWACZY SZYBY PRZEDNIEJ/SZYBY TYLNEJ 35 17 o Należy używać mieszaniny wody i płynu TUTELA PROFESSIONAL SC 35, w następujących procentach: o 30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i 70% wody w lecie. o 50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i 50% wody w zimie. 54 OBSŁUGA I KONSERWACJA PŁYN HAMULCOWY 35 17 o Poziom płynu w zbiorniku nie powinien nigdy przekraczać znaku MAX. OSTRZEŻENIE: płyn hamulcowy wchłania wilgoć, jeżeli samochód używany jest przeważnie na obszarach o dużej wilgotności powietrza, płyn musi być wymieniany częściej niż wskazano w ,,Wykazie czynności przeglądów okresowych". ŚWIECE ZAPŁONOWE Wersja TwinAir 85 KM 8V 69 KM 16V 100 KM Świece zapłonowe NGK PLKR9C8 NGK DCPR7E-N-10 NGK DCPR7E-N-10 55 56 30,36 2,0 (**)/2,2 (***) 2,2 165/65 R14 79T 175/65 R14 82T 175/65 R14 82H 2,2 2,2 195/45 R16 84T 195/45 R16 84H 2,1 2,1 2,1 2,1 2,0 2,0 Przy średnim obciążeniu Tylne 2,0 2,4 2,4 2,3 2,3 2,3 2,2 (**)/2,3 (***) Przy pełnym obciążeniu Przednie 2,2 (*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano (**) W przypadku wersji 8V (***) W przypadku wersji TwinAir 85 KM i MultiJet 2,2 2,2 185/55 R15 82T 185/55 R15 82H Opony Przy średnim obciążeniu Przednie 2,0 2,3 2,3 2,3 2,3 2,2 2,2 Przy pełnym obciążeniu Tylne 2,2 2,8 Dojazdowe koło zapasowe (*) o W oponach nagrzanych wartość ciśnienia powinna być większa o + 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości. Należy ponownie sprawdzić wartość ciśnienia w oponach zimnych. CIŚNIENIE POMPOWANIA W OPONACH DANE TECHNICZNE 175/65 R14 82T 5 1/2 Jx14H2-ET35 165/65 R14 79Q (M+S) (*) 175/65 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 6 Jx15H2-ET35 (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 175/65 R14 82 Q (M+S) 175/65 R14 82T 185/55 R15 82T (**) 195/45 R16 84Q (M+S) 195/45 R16 84T (**) 175/65 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 175/65 R14 82T 185/55 R15 82T (**) 6 1/2 Jx16H2-ET35 (***) 5 1/2 Jx14H2-ET35 195/45 R16 84Q (M+S) 195/45 R16 84H (**) 6 1/2 Jx16H2-ET35 (***) 5 1/2 Jx14H2-ET35 6 Jx15H2-ET35 (***) 185/55 R15 82 Q (M+S) 185/55 R15 82H (**) 175/65 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 175/65 R14 82H 185/55 R15 82H (**) 6 Jx15H2-ET40 195/45 R16 84Q (M+S) 185/55 R15 82T (**) 195/45 R16 84T (**) 165/65 R14 79T (*) 195/45 R16 84Q (M+S) 195/45 R16 84T (**) 5 1/2 Jx14H2-ET35(*) 6 Jx15H2-ET35 (***) 6 1/2 Jx16H2-ET35 (***) 5 1/2 Jx14H2-ET35 6 Jx15H2-ET35 (***) 175/65 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 175/65 R14 82T 185/55 R15 82T (**) 5 1/2 Jx14H2-ET35 6 Jx15H2-ET35 (***) 6 1/2 Jx16H2-ET35 (***) Opony zimowe ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 ET43 Dojazdowe koło zapasowe Obręcz 6 1/2 Jx16H2-ET35 195/45 R16 84T (**) 195/45 R16 84Q (M+S) (***) (*) Dostępne tylko w przypadku wersji nie wyposażonych w elektryczne przekładnie kierownicze (**) Nie można założyć łańcuchów (***) Obręcz ze stopu (****) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano MultiJet 95 KM Opony na wyposażeniu 12 Obręcze 27,29,36 MultiJet 75 KM 16V 8V TwinAir 85 KM Wersje KOŁA 135x80 B14 84M 135x80 B14 80P 135x80 R14 84P 135x80 B14 84M 135x80 B14 80P 135x80 R14 84P 135x80 B14 84M 135x80 B14 80P 135x80 R14 84P 135x80 R14 84P 135x80 B14 84M 135x80 B14 80P 135x80 R14 84P 135x80 B14 84M 135x80 B14 80P Dojazdowe koło zapasowe Opona (****) DANE TECHNICZNE 57 58 11,13 970/980*** 830 640 1385/ 1395*** 830 440 640 1370/ 1380*** 415 930/940*** TwinAir 85 KM 640 1305/ 1340*** 770 440 865/900*** 640 1320/ 1355*** 770 415 905/940*** 8V 69 KM 640 1370/ 1380*** 830 440 930/940*** 640 1385/ 1395*** 830 415 970/980*** 16V 100 KM 1420 640 830 440 980 1435 640 830 415 1020 16V MultiJet 75 KM / 95 KM Obciążenia holowane przyczepy 800/400 800/400 800/400 800/400 800/400 800/400 800/400 800/400 z hamulcem/bez hamulca: Maksymalne obciążenie kuli 60 60 60 60 60 60 60 60 haka z przyczepą z hamulcem: (*) W przypadku wyposażenia specjalnego (dach otwierany, urządzenie do ciągnięcia przyczepy, itp.) ciężar pustego pojazdu wzrasta i w konsekwencji zmniejsza się nośność użytkowa w stosunku do maksymalnych dopuszczalnych obciążeń. (**) Obciążenia, których nie można przekroczyć. Kierowca odpowiedzialny jest za ułożenie ładunku w komorze bagażnika i/lub na powierzchni ładunkowej zgodnie z maksymalnymi, dopuszczalnymi obciążeniami. (***) Wersje Dualogic -łącznie: -oś tylna: Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami, zbiornikiem paliwa napełnionym w 90% i bez opcji): Nośność użytkowa (*) razem z kierowcą: Maksymalne dopuszczalne obciążenia (**) -oś przednia: Masy (kg) MASY DANE TECHNICZNE 5,3 35 8,17 4,85 35 8V 69 KM 35 4,4 35 16V 100 KM 4 6,3 35 (*) 16V MultiJet 75 KM 6,3 35 (*) 16V MultiJet 95 KM Benzyna zielona bezołowiowa o liczbie oktanowej nie mniejszej od 95. (Specyfikacja EN228) (*) Olej napędowy (Specyfikacja EN590) Mieszanina wody destylowanej i płynu PARAFLUUP po 50% (**) Zalecane paliwa i oryginalne smary Miska olejowa 2,8 2,5 2,75 2,8 (*) 2,8 (*) silnika: litry SELENIA K (*) Miska olejowa SELENIA WR silnika i filtr: 3,2 2,8 2,90 3,0 (*) 3,0 (*) litry Skrzynia biegów/ mechanizm różnicowy: 1,65 1,65 1,65 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX litry Układ hydrauliczny 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 TUTELA TOP 4 hamulców: kg Hydrauliczne sterowanie sprzęgłem (wersje z kierownicą - 0,100 0,100 0,120 - TUTELA TOP 4 po prawej stronie): litry System uaktywniający 0,7 l, 0,7 l, 0,7 l, skrzynię biegów - - TUTELA CAR CS SPEED 0,59 kg 0,59 kg 0,59 kg Dualogic: Zbiornik płynu Mieszanka wody i spryskiwaczy szyby 2,55 2,5 2,5 2,5 2,5 płynu TUTELA przedniej i szyby PROFESSIONAL SC35 tylnej: litry (**)W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej. Układ chłodzenia silnika: litry Zbiornik paliwa: litry (rezerwa 5 litrów w przypadku wszystkich silników) TwinAir 85 KM UZUPEŁNIANIE PŁYNÓW DANE TECHNICZNE 59 60 17 4 Parametry jakościowe płynów i olejów dla prawidłowego funkcjonowania samochodu Oleje na bazie syntetycznej klasy SAE 5W-40 ACEA C3. Kwalifikacja FIAT Oleje na bazie syntetycznej klasy SAE 5W-30, Kwalifikacja FIAT 35 SELENIA K Contractual Technical Reference N° SELENIA WR Contractual Technical Reference N° Płyny i oleje zalecane Zgodnie z wykazem czynności przeglądów okresowych Zgodnie z wykazem czynności przeglądów okresowych Okres wymiany Płyn syntetyczny FMVSS nr 116 DOT 4, TUTELA TOP 4 Hamulce hydrauliczne i ISO 4925 SAE JI704, CUNA NC 956-01 Contractual Technical sterowanie hydrauliczne Kwalifikacja FIAT Reference N° sprzęgła PARAFLUUP(**) Ochronny do Ochronny o działaniu zapobiegającym Układy chłodzenia. chłodnic zamarzaniu, koloru czerwonego, na bazie Contractual Technical Wartość procentowa glikolu jednoetylenowego, ze związkami Reference N° zastosowania: 50% wody i organicznymi. Przewyższa wymagania 50% PARAFLUUP(***) specyfikacji CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Kwalifikacja FIAT (*) W przypadku silników diesla, w razie awarii i przy braku dostępności produktów oryginalnych, akceptowane są oleje o osiągach minimalnych ACEA C2. W tym przypadku nie są gwarantowane osiągi optymalne silnika i zaleca się możliwie jak najszybszą ich wymianę na oleje zalecane przez ASO Fiata. Użycie produktów z charakterystykami niższymi od ACEA C3 i ACEA C2 może spowodować uszkodzenia silnika z utratą gwarancji. W przypadku wersji TwinAir 85 KM, uzycie smarów o parametrach ponizej ACEA C3 i o klasie SAE 5W-40 moze spowodowac uszkodzenia silnika nie objete gwarancja. Jeśli chodzi o szczególnie trudne warunki klimatyczne należy zwrócić się do ASO Fiata odnośnie do zastosowania produktu PETRONAS LUBRICANTS. (**) OSTRZEŻENIE: nie należy uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane. (***) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i del 40% wody destylowanej. Smary do silników benzynowych (*) Oleje do silników na olej napędowy (wersje MultiJet) (*) Płyn hamulcowy Przeznaczenie ZALECANE PRODUKTY I ICH PARAMETRY MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE DANE TECHNICZNE Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej Dodatek do paliwa Oleje i smary do przeniesienia napędu Przeznaczenie Parametry jakościowe płynów i olejów dla prawidłowego funkcjonowania samochodu Olej syntetyczny klasy SAE 75W-85. Kwalifikacja FIAT Specyficzny płyn z dodatkiem ATF DEXRON III Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu, do wysokich temperatur użycia. Kwalifikacja FIAT Gęstość 1-2 Smar specyficzny do przegubów homokinetycznych o niskim współczynniku tarcia. Kwalifikacja FIAT Gęstość 0-1 Smar syntetyczny na bazie poliuretanu dla wysokich temperatur. Kwalifikacja FIAT Gęstość 2 Dodatek do oleju napędowego niezamarzający o działaniu ochronnym dla silników Diesla. Mieszanka alkoholi, wody i środków powierzchniowo czynnych CUNA NC 956-II Kwalifikacja FIAT Zastosowanie TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Do stosowania w postaci czystej Contractual Technical Reference lub rozcieńczonej w układach N° spryskiwaczy szyb TUTELA DIESEL ART Contractual Do mieszania z olejem napędowym Technical Reference N° 25 cc na 10 litrów TUTELA STAR 325 Contractual Przeguby homokinetyczne od Technical Reference N° strony mechanizmu różnicowego (wersje TUTELA STAR 700 Contractual Przeguby homokinetyczneod Technical Reference N° strony mechanizmu różnicowego (za wyjątkiem wersji System hydrauliczny sterowania skrzynią biegów Dualogic TUTELA ALL STAR Contractual Przeguby homokinetyczne po Technical Reference N° stronie koła TUTELA CAR CS SPEED TUTELA CAR TECHNYX Contractual Mechaniczna skrzynia biegów i Technical Reference N° mechanizm różnicowy Materiały eksploatacyjne oryginalne DANE TECHNICZNE 61 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA Zaleca się uważne przeczytanie poniższych ostrzeżeń. W sytuacjach awaryjnych zaleca się dzwonić na numer zielony podany w Książce gwarancyjnej. Ponadto można połączyć się ze stroną internetową w celu odnalezienia najbliższej ASO Fiata. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB 1. WYŁĄCZNIK ZAPŁONU o Nie należy nigdy wyjmować kluczyka z wyłącznika zapłonu podczas jazdy samochodu. Kierownica zablokuje się automatycznie przy pierwszym skręcie. Obowiązuje to zawsze, także w przypadku gdy samochód jest holowany. oBezwzględnie zabrania się po nabyciu samochodu jakichkolwiek ingerencji, które w konsekwencji naruszyłyby układ kierowniczy lub kolumnę kierownicy (np. montaż urządzeń zapobiegających przed kradzieżą), ponieważ mogą spowodować, oprócz utraty osiągów systemu i gwarancji, poważne problemy z bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać homologacji samochodu. 2. REGULACJE o Regulacje (siedzeń, zagłówków, kierownicy, lusterek wstecznych), powinny być wykonywane tylko, gdy samochód stoi i wyłączony jest silnik. 3. SIEDZENIA o Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej należy sprawdzić zawsze, czy siedzenie zablokowało się w prowadnicach, próbując przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak zablokowania może spowodować niespodziewanie przesunięcie się siedzenia i utratę kontroli nad samochodem. oZaglówek powinien byc tak wyregulowany aby glowa, a nie szyja na nim sie opierala. Tylko w takim położeniu zapewniona jest ochrona. Aby zwiększyć działanie ochronne zagłówka należy wyregulować oparcie siedzenia w taki sposób, aby przy wyprostowanych plecach głowa znajdowała się możliwie najbliżej zagłówka. 4. LUSTERKA WSTECZNE o Jako, że lusterka wsteczne zewnętrzne są zakrzywione, zmieniają nieznacznie precyzję odległości. Podczas jazdy lusterka wsteczne muszą być zawsze w pozycji " otwarcia " . 5. ŚWIATŁA DZIENNE ( o Światła dzienne są alternatywą do świateł mijania podczas jazdy w dzień, gdzie nie ma odpowiednich przepisów i dozwolone, gdzie nie są wymagane. oŚwiatła dzienne nie zastępują świateł mijania podczas jazdy w tunelu lub w nocy. Używanie świateł dziennych regulowane jest kodeksem drogowym kraju,w którym się podróżuje. Należy przestrzegać przepisów. 6. SYSTEM BLOKOWANIA PALIWA o Jeżeli po zderzeniu wyczuwalny jest zapach paliwa lub widoczne są wycieki z układu zasilania silnika, nie włączać systemu w celu uniknięcia ryzyka pożaru. 62 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 7. WYPOSAŻENIE WNĘTRZA o Zapalniczka osiąga wysoką temperaturę. Należy posługiwać się nią ostrożnie i chronić przed dziećmi: niebezpieczeństwo pożaru lub oparzeń. Należy sprawdzać zawsze czy zapalniczka się wyłączyła. oNie należy podróżować z otwartą pokrywą schowka: może zranić pasażera w razie wypadku. 8. DACH - DACH SKŁADANY - ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB o Opuszczając samochód należy zawsze wyjąć kluczyk z włącznika zapłonu, aby uniknąć sytuacji,w której elektryczne podnośniki szyb niespodziewanie uruchomią się, zagrażając bezpieczeństwu pozostałych w nim osób. Nieprawidlowe uzycie elektrycznych podnosników szyb moze byc niebezpieczne. Przed i w trakcie działania, upewnić się zawsze czy pasażerowie nie będą narażeni na ryzyko poważnych obrażeń spowodowanych bezpośrednio przez przesuwającą się szybę, jak i czy osobiste rzeczy nie zostaną wciągnięte lub zgniecione przez nią. 9. DACH SKŁĄDANY o Nie należy trzymać rąk w pobliżu zespołu dźwigni dachu podczas manewru otwierania/zamykania dachu lub przy dachu zatrzymanym w cyklu niedokończonym, może to spowodować uszkodzenia lub obrażenia. Dzieci należy trzymać z dala od strefy obrotu dachu podczas operacji przesuwania dachu 10. DRZWI o Przed otwarciem drzwi należy upewnić się, czy manewr ten zostanie wykonany bezpiecznie. Drzwi należy otwierać tylko podczas postoju samochodu. 11. BAGAZNIK o Uzywajac bagaznika nigdy nie przekraczac maksymalnych dopuszczalnych obciazen, patrz rozdzial " Wlasciwosci techniczne " w Instrukcji obslugi. Ponadto należy upewnić się czy przedmioty znajdujące się w bagażniku są równomiernie rozmieszczone, aby uniknąć sytuacji, w której podczas gwałtownego hamowania mogą przesunąć się do przodu, powodując obrażenia pasażerów. oNie należy podróżować z otwartą pokrywą bagażnika: spaliny mogłyby wówczas przedostać się do kabiny. oJeżeli podróżujemy w obszarach,w których utrudnione jest tankowanie paliwa, przy przewożeniu paliwa w kanistrach należy przestrzegać odpowiednich przepisów, używać wyłącznie kanistrów homologowanych i mocować je odpowiednio. Pomimo to zwiększa się ryzyko pożaru w razie wypadku. oNależy zwracać uwagę przy otwieraniu pokrywy, aby nie uderzyć nią o przedmioty znajdujące się na bagażniku dachowym. 63 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 12. POKRYWA KOMORY SILNIKA o Nieprawidłowe zamocowanie podpórki może spowodować nagłe opadnięcie pokrywy. Operację tę należy wykonywać tylko podczas postoju samochodu. oPrzed podniesieniem pokrywy komory silnika należy sprawdzić czy ramiona wycieraczek nie są odchylone od szyby przedniej. oPrzy gorącym silniku należy działać ostrożnie wewnątrz komory silnika, aby uniknąć niebezpieczeństwa oparzeń. oNie zbliżać rąk do elektrowentylatora:może się włączyć także przy wyjętym kluczyku z wyłącznika zapłonu. Odczekać aż silnik się ochłodzi. oNależy zwracać uwagę na luźno zwisające krawaty, szaliki i luźne elementy ubrania, które mogą zostać przypadkowo wciągnięte przez elementy silnika będące w ruchu; mogą one stanowić ryzyko dla osób w nie ubranych. Ze względów bezpieczeństwa pokrywa powinna być zawsze dobrze zamknięta podczas jazdy Dlatego należy sprawdzić zawsze prawidłowe zamknięcie pokrywy upewniając się o jej zablokowaniu. Jeżeli podczas jazdy zauważymy, że pokrywa nie jest dokładnie zablokowana, należy zatrzymać się natychmiast i zamknąć pokrywę prawidłowo. 13. BAGAŻNIK DACHOWY/NA NARTY o Należy przestrzegać skrupulatnie przepisów prawnych dotyczących maksymalnych wymiarów bagażu. oPo przejechaniu kilku kilometrów sprawdzić czy śruby mocujące zaczepy są dobrze dokręcone. 14. SYSTEM ABS - SYSTEM ESP o W przypadku interwencji ABS wyczuwalne jest pulsowanie pedału hamulca, nie należy zwalniać nacisku na pedał, ale bez obawy przytrzymać pedał porządnie naciśnięty; w ten sposób samochód zatrzyma się na możliwie najkrótszej drodze hamowania, odpowiednio do warunków panujących na drodze. oW razie interwencji ABS jest to sygnał, że została osiągnięta graniczna przyczepność pomiędzy oponą a podłożem drogi; należy zwolnić aby dostosować prędkość do występującej przyczepności. ABS wykorzystuje najlepszą dostępną przyczepność kół do drogi, ale jej nie zwiększa; należy więc zachować w każdym przypadku ostrożność na drogach śliskich, bez niepotrzebnego ryzyka. oW przypadku zaświecenia się lampki sygnalizacyjnej w zestawie wskaźników, jednocześnie wyświetli się komunikat na wyświetlaczu wielofunkcyjnym (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), nalezy zatrzymać się natychmiast i zwrócić się do najbliższej ASO Fiata. Ewentualny wyciek płynu z układu hydraulicznego szkodzi w funkcjonowaniu układu hamulcowego, zarówno typu tradycyjnego jak i z systemem zapobiegającym blokowaniu kół. oOsiągi systemu ESP nie zwalniają kierowcy z podejmowania nieuzasadnionego ryzyka podczas jazdy. Kierowanie samochodem powinno być zawsze dostosowane do stanu nawierzchni drogi, widoczności i ruchu drogowego. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo na drodze spoczywa zawsze i wyłącznie na kierowcy. 64 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (14. Dalej) oPodczas ewentualnego używania dojazdowego koła zapasowego, system ESP nadal działa. Należy jednak pamiętać, że zapasowe koło dojazdowe posiada wymiary mniejsze w stosunku do normalnej opony i jej przyczepność jest mniejsza niż pozostałych opon w samochodzie. oDla prawidłowego funkcjonowania systemów ESP i ASR konieczne jest, aby opony były tej samej marki i tego samego typu na wszystkich kołach, w perfekcyjnym stanie, a przede wszystkim jednakowego typu, marki i wymiarów, zgodne z opisem. 15. ELEKTRYCZNEWSPOMAGANIE KIEROWNICY DUALDRIVE o Bezwzględnie zabrania się wykonywania jakichkolwiek czynności - po zakupie samochodu - obejmujących kierownicę lub kolumnę kierownicy (np. montaż urządzeń zapobiegających przed kradzieżą), ponieważ mogą spowodować, oprócz utraty osiągów systemu i gwarancji, poważne problemy z bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać homologacji samochodu. oPrzed wykonaniem jakichkolwiek czynności obsługowych należy wyłączyć zawsze silnik i wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, aktywując w ten sposób blokadę kierownicy, szczególnie gdy samochód ma koła podniesione nad ziemią. W przypadku, gdyby nie byłoby to możliwe (konieczne ustawienie kluczyka w pozycji MAR lub uruchomienie silnika), należy wyjąć bezpiecznik główny chroniący elektryczny układ wspomagania kierownicy. 16. CZUJNIKI PARKOWANIA o Odpowiedzialność za parkowanie i inne niebezpieczne manewry ponosi zawsze kierowca. Podczas wykonywania tych manewrów sprawdzić zawsze czy w przestrzeni manewrowej nie znajdują się osoby (szczególnie dzieci) ani zwierzęta. Czujniki parkowania pomagają kierowcy przy parkowaniu, ten jednak nie powinien nigdy zmniejszyć uwagi podczas wykonywania manewrów potencjalnie niebezpiecznych nawet, jeżeli wykonywane są z małą prędkością. 17. SYSTEM START & STOP o W przypadku wymiany akumulatora należy zwracać się zawsze do ASO Fiata. Wymieniać akumulator na tego samego typu (HEAVY DUTY) i o jednakowych parametrach. oPrzed otwarciem pokrywy komory silnika konieczne jest upewnienie się czy silnik jest wyłączony i czy kluczyk znajduje się w pozycji STOP. Należy postępować zgodnie z tym, co przedstawiono na tabliczce umieszczonej na poprzecznicy przedniej. Kiedy w samochodzie obecne są inne osoby zaleca się wyciąganie zawsze kluczyka. Samochód należy opuścić zawsze po wyciągnięciu kluczyka lub przekręceniu go w pozycję OFF. W czasie operacji napełniania paliwem, konieczne jest upewnienie się czy silnik jest wyłączony i czy kluczyk znajduje się w pozycji OFF. oW przypadku pojazdów ze skrzynią biegów Dualogic, jeżeli silnik zatrzymuje się w czasie jazdy po zboczu, należy ponownie uruchomić silnik ustawiając drążek zmiany biegów w pozycji (+) lub (-) bez puszczania pedału hamulca. W przypadku samochodów ze skrzynia biegów Dualogic, o ile przewidziano funkcje Hill Holder, w razie zatrzymania samochodu na drodze pochylej, nie uzyskuje sie automatycznego zatrzymania silnika, aby umozliwic dzialanie funkcji Hill Holder, która jest aktywna tylko, gdy uruchomiony jest silnik. 65 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (17. Dalej) oGdy chcemy osiągnąć komfort klimatyczny, możliwa jest dezaktywacja systemu Start & Stop, aby umożliwić ciągłe funkcjonowanie układu klimatyzacji. 18. TANKOWANIE SAMOCHODU o Nie należy zbliżać się do wlewu zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo pożaru. Nie zbliżać twarzy do wlewu paliwa, aby nie wdychać szkodliwych par paliwa. oPodczas normalnego funkcjonowania katalizator osiąga bardzo wysokie temperatury. Dlatego nie parkować samochodu na materiałach łatwopalnych (trawa, suche liście, igły sosnowe, itp.): niebezpieczeństwo pożaru. 19. PASY BEZPIECZEŃSTWA - NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA o Podczas jazdy nie należy naciskać przycisku odblokowywania pasów bezpieczeństwa. oPamiętać, że w razie gwałtownego zderzenia pasażerowie siedzeń tylnych, którzy nie zapną pasów bezpieczeństwa, poza tym że są narażeni na obrażenia, stanowią poważne zagrożenie dla pasażera i kierowcy na przednich siedzeniach. oNapinacz pasa bezpieczeństwa jest jednorazowego użytku. Po uaktywnieniu napinacza, zwrócić się do ASO Fiata, aby go wymienić. W celu poznania trwałości urządzenia, patrz tabliczka umieszczona na krawędzi drzwi: gdy zbliża się ten termin należy zwrócić się do ASO Fiata w celu dokonania wymiany urządzenia. oAby zapewnić maksymalną ochronę należy ustawić oparcie siedzenia w poprawnym położeniu, oprzeć dobrze o oparcie plecy i zapiąć pas tak, aby przylegał do klatki piersiowej i do miednicy. Zapinać zawsze pasy bezpieczeństwa, zarówno na siedzeniach przednich jak i tylnych! oPodróżowanie bez zapiętych pasów zwiększa ryzyko poważnych obrażeń lub zagraża życiu w przypadku zderzenia. oAbsolutnie zabrania się demontować lub naruszać komponenty pasów bezpieczeństwa i napinaczy Wszelkie tego typu czynności mogą być wykonane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę. Należy zwrócić się do ASO Fiata. Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno przeciążony, wyniku wypadku, powinien być kompletnie wymieniony razem z mocowaniami, śrubami mocującymi oraz z napinaczem pasa;w rzeczywistości, także jeżeli nie są widoczne uszkodzenia, pas mógł stracić swoje własności wytrzymałościowe. 66 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 20. BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI - POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie należy umieszczać fotelika dla dziecka zwróconego przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim, jeżeli poduszka powietrzna przednia po stronie pasażera jest aktywna Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka. Zaleca się zawsze przewozić dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest to miejsce najbardziej chronione w przypadku zderzenia. Pomimo wszystko, fotelik dla dziecka nie powinien być absolutnie montowany na siedzeniu przednim w samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną pasażera, która napełniając się - może spowodować ciężkie obrażenia a nawet śmierć dziecka, niezależnie od siły zderzenia, która spowodowała jej uruchomienie. W razie konieczności, dziecko może być umieszczone na siedzeniu przednim w samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszki powietrznej po stronie pasażera. W tym przypadku absolutnie konieczne jest sprawdzenie, za pomoca odpowiedniej lampki sygnalizacyjnej w zestawie wskazników, czy nastapila dezaktywacja (patrz " Przednia poduszka powietrzna pasazera " w rozdziale " Przednie poduszki powietrzne " w Instrukcji obslugi). Ponadto siedzenie pasażera powinno być przesunięte jak najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą. oNależy montować fotelik zgodnie z instrukcją obowiązkowo do niego załączoną. oIstnieją foteliki przystosowane do przewożenia dzieci z grupy 0 i 1, przymocowane są do tylnego siedzenia za pomocą pasa bezpieczeństwa samochodu i przytrzymują dziecko własnym pasem. Z powodu swojej masy mogą być niebezpieczne, jeżeli zamontowane zostaną nieprawidłowo (np jeżeli zapięty pas bezpieczeństwa samochodu przechodzi przez poduszkę). Należy przestrzegać bezwzględnie załączonej instrukcji montażu. oW obecności poduszki powietrznej po stronie pasażera nie należy umieszczać na siedzeniu przednim fotelika, ponieważ dziecko nie powinno nigdy podróżować na siedzeniu przednim. 21. MONTAŻ FOTELIKA ISOFIX o Montować fotelik należy tylko w samochodzie, który stoi. Fotelik jest poprawnie zamocowany w przystosowanych obejmach wówczas, gdy słychać będzie " dźwięki " zatrzaśnięcia, które potwierdzają prawidłowe zamocowanie. Należy przestrzegać w każdym razie instrukcji montażu, demontażu i ustawienia fotelika, którą producent zobowiązany jest dołączyć do fotelika. 67 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 22. PODUSZKI POWIETRZNE o Nie należy naklejać taśm samoprzylepnych lub innych przedmiotów na kierownicę, deskę rozdzielczą w strefie poduszki powietrznej po stronie pasażera lub boczne poszycie dachu i na siedzenia. Nie umieszczać przedmiotów na desce rozdzielczej po stronie pasażera (jak np. telefonów komórkowych), gdyż mogą utrudnić prawidłowe rozłożenie się poduszki powietrznej pasażera, a ponadto spowodować poważne obrażenia siedzących w samochodzie. o POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie należy umieszczać fotelika dla dziecka zwróconego przeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim jeżeli poduszka powietrzna przednia po stronie pasażera jest aktywna. Aktywacja poduszki powietrznej w przypadku zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka. W razie konieczności umieszczenia dziecka na siedzeniu przednim, należy wyłączyć zawsze poduszkę powietrzną po stronie pasażera. Ponadto siedzenie pasażera powinno być przesunięte jak najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą. Nawet jeżeli nie ma odpowiednich obowiązujących przepisów, zaleca się - dla zwiększenia ochrony dorosłych - ponownie natychmiast uruchomić poduszkę powietrzną, gdy przewożenie dziecka nie będzie już konieczne. oNie należy opierać głowy, ramion lub łokci o drzwi, szyby samochodu i w pobliżu bocznych poduszek powietrznych, aby uniknąć ewentualnych obrażeń podczas fazy napełniania poduszek. oNie należy wystawiać nigdy głowy, ramion i łokci poza szybę. oJeżeli lampka sygnalizacyjna nie zaświeci się po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lub zaświeci się podczas jazdy możliwe jest, że wystąpiła anomalia w systemach bezpieczeństwa; w tym przypadku poduszki powietrzne lub napinacze mogą nie uaktywnić się w przypadku kolizji lub w ograniczonej ilości przypadków - uaktywnić się nieprawidłowo. Przed dalszą jazdą należy skontaktować się z ASO Fiata aby natychmiast skontrolować system. oNie należy pokrywać oparcia siedzeń pokrowcami lub koszulkami, gdy na wyposażeniu znajdują się boczne poduszki powietrzne. oNie należy podróżować z przedmiotami znajdującymi się na kolanach, klatce piersiowej lub z fajkami, ołówkami itp. w ustach. W razie zderzenia z interwencją poduszki powietrznej mogą spowodować poważne obrażenia. oPodczas jazdy obie ręce należy trzymać na kierownicy tak, aby w przypadku interwencji poduszki powietrznej mogła ona napełnić się bez przeszkód. Nie jechać z głową pochyloną do przodu, ale oprzeć plecy o oparcie w pozycji zapewniającej dobre przyleganie do oparcia. oJeżeli samochód został skradziony lub próbowano się do niego włamać, jeżeli był narażony na próbę zniszczenia, zalany wodą lub zatopiony, należy sprawdzić system poduszek powietrznych w ASO Fiata. oGdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR i gdy wyłączony jest silnik poduszki powietrzne mogą uruchomić się także, gdy stojący samochód zostanie uderzony przez inny poruszający się pojazd. Dlatego nawet w samochodzie na postoju nie wolno absolutnie umieszczać dziecka na siedzeniu przednim. Z drugiej strony przypomina się, że gdy 68 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (22. Dalej) kluczyk znajduje się w pozycji STOP żadne urządzenie bezpieczeństwa (poduszki powietrzne lub napinacze pasów bezpieczeństwa), nie uaktywnią się w przypadku zderzenia; dlatego brak aktywacji tych urządzeń w tych przypadkach nie może być traktowany jako wskazanie na niewłaściwe funkcjonowanie systemu. oPo przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycję MAR, lampka sygnalizacyjna zaświeci się i będzie migać przez kilka sekund aby przypomnieć, że poduszka powietrzna po stronie pasażera uruchomi się w przypadku zderzenia, a następnie powinna zgasnąć. oNie należy myć siedzeń wodą lub parą pod ciśnieniem (ręcznie lub w myjniach automatycznych siedzeń). oInterwencja przednich poduszek powietrznych przewidziana jest dla zderzeń o energii większej niż dla napinaczy pasów bezpieczeństwa. W przypadku zderzenia o energii mieszczącej się w przedziale tych dwóch wartości progowych, uruchomią się tylko napinacze pasów bezpieczeństwa, co należy uważać za normalne. oNie należy umieszczać sztywnych przedmiotów na zaczepach i uchwytach. oPoduszka powietrzna nie zastępuje pasa bezpieczeństwa, ale zwiększa jego skuteczność. Ponadto, ponieważ przednie poduszki powietrzne nie interweniują w przypadku zderzeń czołowych przy niskich prędkościach, zderzeniach bocznych zderzeniach tylnych lub wywrotkach samochodu, w tych przypadkach pasażerowie chronieni są tylko pasami bezpieczeństwa, które powinny być zawsze zapięte. 23. URUCHAMIANIE SILNIKA o Niebezpieczne jest funkcjonowanie silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Silnik zużywa tlen, a wydziela dwutlenek węgla, tlenek węgla oraz inne gazy toksyczne. oGdy silnik nie jest uruchomiony nie działa wspomaganie hamulców, ani elektryczne wspomaganie kierownicy, należy więc użyć dużo większej siły przy nacisku na pedał hamulca oraz przy obrocie kierownicą. oW przypadku samochodów ze skrzynią Dualogic, w razie braku uruchomienia silnika przy włączonym biegu, sytuacja potencjalnie niebezpieczna, ponieważ skrzynia biegów ustawi się automatycznie na luzie, zasygnalizowana zostanie sygnałem akustycznym. oTę procedurę uruchamiania powinien przeprowadzić specjalista, ponieważ wykonana nieprawidłowo może spowodować zwarcie elektryczne o dużej intensywności. Elektrolit znajdujący się w akumulatorze jest trujący i powoduje korozję. Należy unikać kontaktu ze skórą i z oczami. Radzimy nie zbliżać się do akumulatora z otwartym ogniem, zapalonym papierosem i nie powodować iskrzenia. 24. HAMULEC RĘCZNY o Samochód powinien zostać zablokowany po kilku zatrzaśnięciach dźwigni, jeżeli tak się nie stanie należy zwrócić się ASO Fiata w celu wykonania regulacji. 25. UŻYWANIE MANUALNEJ SKRZYNI BIEGÓW o Aby poprawnie zmienić bieg,wcisnąć do oporu pedał sprzęgła. W związku z tym na podłodze pod zestawem pedałów nie mogą znajdować się żadne przeszkody: należy upewnić się czy ewentualne dywaniki są dobrze rozciągnięte i nie przeszkadzają przy naciskaniu na pedały. 69 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 26. HOLOWANIE PRZYCZEPY o System ABS, w który wyposażony jest samochód, nie kontroluje systemu hamulcowego przyczepy. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność na śliskiej nawierzchni drogi. oAbsolutnie nie należy modyfikować układu hamulcowego samochodu do sterowania hamulcem przyczepy. Układ hamulcowy przyczepy musi być całkowicie niezależny od układu hydraulicznego samochodu. 27. OPONY ZIMOWE o Prędkość maksymalna dla opon zimowych ze wskaźnikiem " Q " nie może przekraczać 160km/h, należy jednak przestrzegać przepisów Kodeksu drogowego. 28. LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY o Jeżeli lampka sygnalizacyjna zaświeci się podczas jazdy (w niektórych wersjach jednocześnie z komunikatem na wyświetlaczu), należy zatrzymać się natychmiast i zwrócić do ASO Fiata. nie zaświeci się po przekręceniu oJeżeli lampka sygnalizacyjna kluczyka w położenie MAR lub zaświeci się podczas jazdy możliwe jest, że wystąpiła anomalia w systemach bezpieczeństwa; w tym przypadku poduszki powietrzne lub napinacze mogą nie uaktywnić się w przypadku kolizji lub w ograniczonej ilości przypadków - uaktywnić się nieprawidłowo. Przed dalszą jazdą należy skontaktować się z ASO Fiata aby natychmiast skontrolować system. (lampka zgaszona), sygnalizowana jest oAwaria lampki sygnalizacyjnej przez miganie ponad zwyczajne 4 sekundy lampki sygnalizacyjnej , która wskazuje wówczas na wyłączenie przedniej poduszki powietrznej pasażera. sygnalizuje ponadto ewentualne anomalie lampki oLampka sygnalizacyjna . Ten przypadek sygnalizowany jest miganiem lampki sygnalizacyjnej również ponad 4 sekundy. W tym przypadku lampka sygnalizacyjnej sygnalizacyjna może nie sygnalizować ewentualnych anomalii systemów bezpieczeństwa. Przed dalszą jazdą należy skontaktować się z ASO Fiata aby natychmiast skontrolować system. zaświeci się podczas jazdy (w niektórych oJeżeli lampka sygnalizacyjna wersjach jednocześnie pojawi się komunikat na wyświetlaczu), należy natychmiast wyłączyć silnik i zwrócić się do ASO Fiata. należy jak najszybciej oPo zaświeceniu się lampki sygnalizacyjnej wymienić zużyty olej silnikowy, jednak nigdy po przejechaniu powyżej 500 km od pierwszego zaświecenia się lampki. Nieprzestrzeganie podanych wyżej zaleceń może spowodować poważne uszkodzenie silnika oraz utratę gwarancji. Przypomina się że zaświecenie się tej lampki nie jest związane z ilością oleju znajdującego się w silniku, zatem w przypadku migania lampki nie potrzeba absolutnie uzupełniać silnik innym olejem. oPrędkość jazdy powinna być zawsze dostosowana do sytuacji na drodze, warunków atmosferycznych i należy przestrzegać obowiązujących przepisów kodeksu drogowego. Sygnalizuje ponadto, że możliwe jest wyłączenie silnika także ze świecącą się lampką DPF; jednak powtarzające się przerywanie procesu regeneracyjnego może spowodować przedwczesne zużycie oleju 70 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (28. Dalej) silnikowego. Z tego powodu zaleca się zawsze poczekać na zgaszenie lampki przed wyłączeniem silnika, przestrzegając podanych wyżej zaleceń. Nie zaleca się kończenia procesu regeneracji DPF w zatrzymanym samochodzie. 29. WYMIANA KOŁA o Zapasowe koło dojazdowe, (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest specyficzne dla tego modelu samochodu; nie należy stosować zapasowych kół dojazdowych z innych modeli w samochodzie. oZapasowe koło dojazdowe może być użyte tylko w przypadkach awaryjnych. Użycie powinno być ograniczone do niezbędnego minimum i prędkość nie powinna przekroczyć 80 km/h. Na dojazdowym kole zapasowym zastosowano naklejkę w kolorze pomarańczowym, na której przedstawiono podstawowe ostrzeżenia dotyczące użycia koła zapasowego i odnośnych ograniczeń w użyciu. oNaklejki nie należy absolutnie usuwać lub zasłaniać. Na dojazdowe koło zapasowe nie wolno absolutnie zakładać żadnego kołpaka koła. Na naklejce podane są - w czterech językach - następujące informacje: UWAGA! Tylko do użytku tymczasowego! 80 km/h max.! Należy możliwie jak najszybciej wymienić na standardowe koło pojazdu. Nie zasłaniać tych informacji. oEwentualna zamiana używanych kół (obręcze ze stopu lekkiego w miejsce stalowych lub odwrotnie), powoduje konieczność wymiany kompletu śrub mocujących na inne o odpowiednich wymiarach. oZasygnalizować obecność zatrzymanego samochodu zgodnie z przepisami kodeksu drogowego: światła awaryjne, trójkąt ostrzegawczy, itp. Pasazerowie powinni opuscic samochód, szczególnie jezeli jest mocno obciazony i poczekac na wymiane kola w miejscu nie zagrazajacym dla ruchu na drodze. W przypadku drogi pochyłej lub nierównej należy umieścić pod kołami kliny lub inne przedmioty służące do zablokowania kół samochodu. oCharakter jazdy samochodem, z zamontowanym zapasowym kołem dojazdowym, należy odpowiednio dostosować. Unikać przyspieszeń i nagłych hamowań, gwałtownych skrętów i szybkich zakrętów. Trwałość całkowita zapasowego koła dojazdowego jest przewidziana na około 3000 km;, po tym przebiegu należy wymienić oponę na nową tego samego typu. Nie należy montować w żadnym przypadku opon tradycyjnych na obręczy przewidzianej dla dojazdowego koła zapasowego. Należy możliwie jak najszybciej naprawić i zamontować wymienione koło. Nie jest dopuszczalne stosowanie jednocześnie dwóch lub więcej zapasowych kół dojazdowych. Nie należy smarować gwintów śrub przed ich zamontowaniem: mogą się samoczynnie odkręcić. oPodnośnik służy tylko do wymiany kół w samochodzie, do którego stanowi wyposażenie lub w samochodzie tego samego modelu. Jest absolutnie zabronione używanie niezgodne, jak na przykład do podnoszenia samochodu innego modelu. W żadnym przypadku nie należy używać go do naprawy pod samochodem. Nieprawidłowe ustawienie podnośnika może spowodować opadnięcie samochodu. Nie należy używać podnośnika do podnoszenia obciążeń większych niż podane na tabliczce znamionowej podnośnika. Na zapasowe koło dojazdowe nie można zakładać łańcuchów przeciwpoślizgowych, dlatego jeżeli przebije się opona koła przedniego (koło napędzające) i trzeba założyć łańcuch, należy wymontować tylne koło i przełożyć je do przodu, a koło zapasowe 71 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (29. Dalej) zamontować w miejsce tylnego. W ten sposób, mając dwa koła napędzające przednie normalne, w sytuacjach awaryjnych, można zamontować na nie łańcuchy przeciwpoślizgowe. oNieprawidłowo zamontowany kołpak koła może odpaść podczas jazdy samochodu. Absolutnie nie należy naruszać zaworu do pompowania. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między obręczą a oponą. Regularnie należy sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole zapasowym, powinno być ono zgodne z wartościami podanymi w rozdziale Dane techniczne w Instrukcji obsługi. 30. ZESTAWSZYBKIEJ NAPRAWY OPON FIX & GO o Przekazać folder osobie, która będzie kleiła oponę naprawioną zestawem szybkiej naprawy opon. oNie jest możliwa naprawa uszkodzeń na bokach opony. Nie należy używać zestawu szybkiej naprawy opon, jeżeli opona została uszkodzona w wyniku jazdy bez powietrza. oW przypadku uszkodzenia obręczy koła (deformacje krawędzi powodujące uchodzenie powietrza), naprawa nie jest możliwa. Nie należy wyjmować obcych ciał (śrub lub nitów), znajdujących się w oponie. Nie włączać sprężarki na czas dłuższy niż na 20 minut. Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw szybkiej naprawy opon nie jest odpowiedni dla ostatecznej naprawy, dlatego naprawiona opona powinna być użyta tylko tymczasowo. oButla zawiera glikol etylenowy. Zawiera mleczko kauczukowe: może powodować reakcje alergiczne. Szkodliwe przy połknięciu. Drażniące oczy. Może powodować uczulenia przy wdychaniu i kontakcie. Należy unikać kontaktu z oczami, skórą i ubraniem. W razie kontaktu należy przemyć natychmiast to miejsce dużą ilością wody. W przypadku przedostania się do układu pokarmowego, nie należy prowokować wymiotów, przepłukać usta i wypić dużo wody, skonsultować się natychmiast z lekarzem. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt nie może być stosowany w obecności astmatyków. Nie wdychać par podczas operacji wprowadzania i zasysania. Jeżeli wystąpią reakcje alergiczne należy skonsultować się natychmiast z lekarzem. Butlę należy przechowywać w odpowiednim miejscu, z dala od źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz posiada okres ważności. oNależy nałożyć rękawice ochronne dostarczane razem z zestawem szybkiej naprawy opon. Nalezy nakleic naklejke samoprzylepna wskazujaca predkosc maksymalna 80 km/h w miejscu dobrze widocznym dla kierowcy. aby zasygnalizować, że opona została naprawiona zestawem szybkiej naprawy. Jechać ostrożnie, szczególnie na zakrętach. Nie przekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować gwałtownie. oJeżeli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bara, nie należy kontynuować jazdy: zestaw szybkiej naprawy opon Fix & Go automatic nie jest w stanie zagwarantować prawidłowej szczelności, ponieważ opona jest zbyt mocno uszkodzona. Należy zwrócić się do ASO Fiata. oKoniecznie należy poinformować, że opona została naprawiona przy użyciu zestawu szybkiej naprawy opon. Przekazać folder osobie, która będzie kleiła oponę naprawioną zestawem szybkiej naprawy opon. 72 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 31. WYMIANA ŻARÓWKI o Niewłaściwie wykonane zmiany lub naprawy instalacji elektrycznej, bez uwzględnienia parametrów technicznych instalacji, mogą spowodować nieprawidłowe działanie i stwarzać zagrożenie pożarem. oŻarówki halogenowe zawierają sprężony gaz, w przypadku pęknięcia możliwy jest rozprysk fragmentów szkła. oZ powodu wysokiego napięcia zasilania, ewentualna wymiana żarówki o wyładowaniu łukowym (Xenon), musi być wykonana wyłącznie przez specjalistę: niebezpieczeństwo śmierci! Należy zwrócić się do ASO Fiata. 32. WYMIANA BEZPIECZNIKÓW o W przypadku ponownego przepalenia się bezpiecznika, należy zwrócić się do ASO Fiata. oNie należy zastępować nigdy bezpiecznika drutem lub innym materiałem przewodzącym. oNie należy zamieniać w żadnym przypadku bezpiecznika na inny o wyższej wartości prądowej; NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU. oJeżeli przepali się bezpiecznik główny (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,MAXI-FUSE), należy zwrócić się do ASO Fiata. oPrzed wymianą bezpiecznika należy upewnić się czy kluczyk wyjęty jest z wyłącznika zapłonu i czy zgaszone są i/lub wyłączone wszystkie odbiorniki elektryczne. oJeżeli bezpiecznik główny zabezpieczający systemy bezpieczeństwa (system air bag, system hamulcowy), systemy zespołu napędowego (system silnika, system skrzyni biegów) lub system układu kierowniczego interweniuje, należy zwrócić się do ASO Fiata. 33. DOŁADOWYWANIE AKUMULATORA o Elektrolit w akumulatorze jest trujący i powoduje korozję, należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą i oczami. Doładowanie akumulatora należy przeprowadzać w przewiewnym pomieszczeniu, z dala od otwartego ognia i źródeł iskrzenia, aby uniknąć niebezpieczeństwa wybuchu i pożaru. oNie doładowywać akumulatora zamarzniętego; należy go najpierw odmrozić, aby uniknąć ryzyka wybuchu. Jeżeli akumulator zamarzł, przed doładowaniem wyspecjalizowany personel powinien sprawdzić przede wszystkim czy elementy wewnętrzne nie są uszkodzone i czy obudowa nie jest pęknięta, może bowiem wypłynąć elektrolit, który jest trujący i powoduje korozję. 73 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) 34. HOLOWANIE SAMOCHODU o Przed rozpoczęciem holowania należy przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenie MAR i następnie w STOP, bez wyciągania go. Wyciągnięcie kluczyka spowoduje automatyczne zablokowanie kierownicy, uniemożliwiając skręcanie kołami. oPodczas holowania należy pamiętać, że nie działa układ wspomagania hamulców i wspomagania kierownicy, aby zahamować konieczne jest więc użycie większego nacisku na pedał hamulca i aby skręcić konieczne jest użycie większej siły do obrotu kierownicą. Nie należy używać linek elastycznych do holowania, uniknie się szarpnięć. Podczas przygotowania do holowania należy sprawdzić czy mocowanie połączeń samochodów nie uszkodzi stykających się komponentów. Holując samochód należy przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego dotyczących zarówno urządzeń stosowanych do holowania jak i zachowania się na drodze. oPodczas holowania samochodu nie należy uruchamiać silnika. 35. OBSLUGA I KONSERWACJA - SPRAWDZANIE POZIOMÓW o Nie nalezy nigdy palic papierosów podczas wykonywania operacji w komorze silnika: moga tam wystepowac gazy lub pary latwopalne, ryzyko pozaru. oPrzy gorącym silniku należy zachować szczególną ostrożność w komorze silnika: niebezpieczeństwo poparzeń. Należy pamiętać, że przy gorącym silniku elektrowentylator może się nagle włączyć: niebezpieczeństwo obrażeń. Uwaga na luźno zwisające krawaty, szaliki, które mogą być wciągnięte przez elementy silnika będące w ruchu. oUkład chłodzenia silnika jest układem ciśnieniowym. Należy wymienić ewentualnie korek zbiornika wyrównawczego na oryginalny, ponieważ skuteczność układu może się pogorszyć. Gdy silnik jest gorący nie należy odkręcać korka zbiornika wyrównawczego: niebezpieczeństwo poparzeń. oNie należy podróżować z pustym zbiornikiem płynu do spryskiwaczy: działanie spryskiwaczy szyb jest bardzo ważne, ponieważ poprawia widoczność. oNiektóre dodatki do spryskiwaczy szyb dostępne na rynku są łatwopalne. W komorze silnika znajdują się gorące elementy, które w kontakcie z nim mogą spowodować pożar. oPłyn hamulcowy jest toksyczny i powoduje korozję. W razie przypadkowego kontaktu z nim należy przemyć natychmiast te miejsca wodą z mydłem neutralnym i dobrze spłukać. W przypadku połknięcia należy zwrócić się natychmiast do lekarza. oSymbol , umieszczony na zbiorniku, wskazuje na syntetyczne płyny hamulcowe, w odróżnieniu od płynów typu mineralnego. Uzycie plynu mineralnego spowoduje trwale uszkodzenie specjalnych gumowych uszczelek ukladu hamulcowego. Elektrolit znajdujący się w akumulatorze jest trujący i powoduje korozję. Należy unikać kontaktu ze skórą i z oczami. Nie należy zbliżać się do akumulatora z otwartym ogniem lub źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru. Funkcjonowanie przy zbyt niskim poziomie elektrolitu uszkodzi nieodwracalne akumulator oraz może spowodować wybuch. 74 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSÓB (Dalej) (35. Dalej) oJeżeli samochód ma stać przez dłuższy czas w warunkach szczególnie zimnych, należy wymontować akumulator i przenieść w ciepłe miejsce; w przeciwnym razie istnieje ryzyko zamarznięcia urządzenia. oPrzy obsłudze akumulatora lub przebywając w jego pobliżu należy chronić zawsze oczy okularami ochronnymi. 36. KOŁA I OPONY o Należy pamiętać, że przyczepność kół samochodu do drogi zależy także od prawidłowego ciśnienia pompowania w oponach. oZbyt niskie ciśnienie spowoduje przegrzanie z możliwością poważnego uszkodzenia opony. oNie należy zamieniać opon po przekątnej przekładając je z prawej strony samochodu na lewą i odwrotnie. oNie należy wykonywać zaprawek malarskich i suszenia obręczy kół ze stopu lekkiego, które wymagają stosowania temperatur wyższych od 150°C. Właściwości mechaniczne obręczy mogą ulec pogorszeniu. oW przypadku użycia kołpaków kół zintegrowanych, mocowanych (za pomocą sprężyn), na obręczy stalowej i opon nie z pierwszego montażu, zakupionych, wyposażonych w "Rim Protector", NIE należy montować kołpaka. Użycie opon i kołpaków kół nieodpowiednich może spowodować spadek ciśnienia w oponie. 37. OBSŁUGA I KONSERWACJA - WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ/WYCIERACZKA SZYBY TYLNEJ o Jazda ze zużytymi piórami wycieraczek stanowi poważne ryzyko, ponieważ ogranicza widoczność w przypadku złych warunków atmosferycznych. 38. OBSŁUGA I KONSERWACJA - WNĘTRZE o Nigdy nie należy stosować - do czyszczenia wewnętrznych części samochodu - produktów łatwopalnych, takich jak eter lub benzyna rektyfikowana. Ładunki elektrostatyczne, które powstają podczas czyszczenia, mogą spowodować pożar. oNie należy trzymać butli aerozolowych w samochodzie: niebezpieczeństwo wybuchu. Butle aerozolowe nie powinny być poddawane działaniu temperatury powyżej 50°C. Wewnątrz samochodu nagrzanego przez słońce temperatura może znacznie przekroczyć tą wartość. 39. DANE TECHNICZNE - ZASILANIE o Niewłaściwie wykonane modyfikacje lub naprawy instalacji elektrycznej, bez uwzględnienia właściwości technicznych instalacji, mogą spowodować nieprawidłowe działanie i zagrozić pożarem. 75 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA Zaleca się uważne przeczytanie poniższych ostrzeżeń. W sytuacjach awaryjnych zaleca się dzwonić na numer zielony podany w Książce gwarancyjnej. Ponadto można połączyć się ze stroną internetową w celu odnalezienia najbliższej ASO Fiata. OSTRZEZENIA DOTYCZACE INTEGRALNOSCI SAMOCHODU 1. KLUCZYKI I CODE CARD o Mocne uderzenia mogą uszkodzić komponenty elektroniczne znajdujące się w kluczyku. W przypadku zmiany właściciela samochodu niezbędne jest, aby nowy właściciel otrzymał wszystkie kluczyki i kartę kodową CODE card. 2. KLIMATYZACJA o W układzie zastosowano czynnik chłodzący R134a, który w razie przypadkowych wycieków nie zanieczyszcza środowiska. Bezwzględnie zabrania się stosować czynnika R12, niekompatybilnego z komponentami tej instalacji. 3. WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ/WYCIERACZKA SZYBY TYLNEJ o Nie należy włączać wycieraczek szyby przedniej, aby oczyścić szybę ze zgromadzonego śniegu lub lodu. W tych warunkach, jeżeli wycieraczki zostaną nadmiernie obciążone, interweniuje układ zabezpieczenia silniczka, który blokuje ich funkcjonowanie nawet na kilka sekund. Jeżeli następnie funkcjonowanie wycieraczek nie zostanie przywrócone, należy zwrócić się ASO Fiata. 4. DACH OTWIERANY o Przy zamontowanych poprzecznych relingach dachowych zaleca się używać dachu otwieranego tylko w pozycji ,,spoiler " . oNie należy otwierać dachu, gdy znajduje się na nim śnieg lub lód: może ulec uszkodzeniu. 5. DACH SKŁADANY o Zabrania sie umieszczania na półce tylnej przedmiotów, które podczas fazy składania dachu mogą go uszkodzić. oZabrania sie umieszczania obciążeń na dachu. oNależy eliminować natychmiast odchody ptaków lub żywicę drzew z dachu, ponieważ mogą spowodować poważne uszkodzenia tkaniny z powodu swoich właściwości żrących. oNie należy używać myjek pod wysokim ciśnieniem. oPrzy użyciu myjek parowych lub stosujących strumienie pary wodnej należy zawsze zachować odpowiednią odległość i nie przekraczać temperatury maksymalnej 60°C. Jeśli dystans jest zbyt mały lub ciśnienie zbyt wysokie istnieje możliwość spowodowania szkód, zmian i przecieków wody. oW przypadku użycia prądownicy wodnej, dysza nie może być kierowana bezpośrednio na występy obwodowe płótna i na nakładkę obwodową szyby tylnej, w przeciwnym przypadku mogą wystąpić przecieki wody. oNie należy nigdy stosować alkoholu, benzyny, produktów chemicznych, detergentów, wywabiaczy plam, wosku, rozpuszczalników i produktów " do mycia i nabłyszczających " . oAby uniknąć tworzenia się plam i zacieków nie należy pozostawiać osadzonego w jednym miejscu mydła, ale spłukać go natychmiast, powtarzając w razie konieczności tę operację. oDla uzyskania optymalnego wyniku końcowego ważne jest, aby produkt impregnujący używany był zgodnie z instrukcjami zawartymi na opakowaniu. oGumowe uszczelki dachu składanego należy myć wyłącznie wodą. W przypadku, gdy zauważymy, że są wyschnięte lub częściowo-sklejone, należy zastosować talk kosmetyczny lub użyć produktów do konserwacji gumy (sprayów silikonowych). 76 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEZENIA DOTYCZACE INTEGRALNOSCI SAMOCHODU (Dalej) 6. SYSTEM EOBD o Jeżeli po przekręceniu kluczyka w położenie MAR, lampka sygnalizacyjna nie zaświeci się lub jeżeli podczas jazdy zaświeci się lub miga (jednocześnie wyświetli się komunikat na wyświetlaczu wielofunkcyjnym rekonfigurowalnym, dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), należy zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO Fiata. Funkcjonowanie może zostać zweryfikowane - przy pomocy lampki sygnalizacyjnej specjalnej aparatury - przez funkcjonariuszy kontroli ruchu drogowego. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju, w którym się podróżuje 7. INSTALACJA RADIOODTWARZACZA o W razie potrzeby zainstalowania radioodtwarzacza po nabyciu samochodu, należy najpierw zwrócić się do ASO Fiata, która będzie w stanie określić czy zostanie zachowana trwałość akumulatora. Nadmierny pobór prądu uszkodzi akumulator i może spowodować utratę gwarancji na ten akumulator. 8. TANKOWANIE SAMOCHODU Z SILNIKIEM DIESLA o Do samochodów na olej napędowy należy używać tylko autoryzowanego oleju napędowego, odpowiadającego specyfikacji europejskiej EN590. Uzycie innych produktów lub mieszanek moze uszkodzic nieodwracalnie silnik z konsekwencja utraty gwarancji wyniklych z tych przyczyn. W razie przypadkowego zatankowania innego paliwa nie należy uruchamiać silnika, ale opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. Jeżeli silnik został uruchomiony nawet na krótki okres czasu, konieczne jest, poza opróżnieniem zbiornika paliwa, opróżnienie całego układu zasilania. 9. PASY BEZPIECZEŃSTWA - NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA o Interwencje, które powodują uderzenia, wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej 100°C przez maksymalny czas 6 godzin), w strefie napinacza, mogą spowodować jego uszkodzenie lub uaktywnienie; nie spowodują tego takie przypadki jak: wibracje spowodowane nierównością drogi lub przypadkowe pokonywanie małych przeszkód, krawężników, itp. W razie wątpliwości należy zwrócić się do ASO Fiata. 10. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SILNIKA o Zaleca się, w pierwszym okresie użytkowania, nie wymagać od samochodu maksymalnych obciążeń (np. gwałtownie przyspieszać, jechać zbyt długo z maksymalnymi obrotami, ostro hamować, itp.). Gdy silnik jest wyłączony nie należy zostawiać kluczyka w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR, aby uniknąć niepotrzebnego poboru prądu i rozładowania akumulatora. oMiganie lampki sygnalizacyjnej przez 60 sekund po uruchomieniu silnika lub podczas przedłużającego się uruchamiania oznacza uszkodzenie w systemie nagrzewania świec żarowych. Jeżeli silnik uruchomi się, można używać samochodu, ale należy zwrócić się - na ile to możliwe - do ASO Fiata. Naciskanie pedału przyspieszenia przed wyłączeniem silnika niczemu nie służy, powoduje jedynie zwiększone zużycie paliwa, a w przypadku silników z turbosprężarką jest szkodliwe. o Kategorycznie należy unikać prostownika do ładowania akumulatora w celu awaryjnego uruchamiania silnika: można wówczas spowodować uszkodzenie systemów elektronicznych i centralek zapłonu i zasilania silnika. 77 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEZENIA DOTYCZACE INTEGRALNOSCI SAMOCHODU (Dalej) 11. UŻYWANIE MANUALNEJ SKRZYNI BIEGÓW I SKRZYNI AUTOMATYCZNEJ o Nie należy jechać z ręką opartą na dźwigni zmiany biegów, ponieważ nawet lekki nacisk przy długiej jeździe może spowodować zużycie wewnętrznych elementów skrzyni biegów. W przypadku awarii skrzyni biegów należy zwrócić możliwie jak najszybciej do ASO Fiata w celu sprawdzenia układu. 12. ŁAŃCUCHY PRZECIWPOŚLIZGOWE o Z zamontowanymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi należy utrzymywać umiarkowaną prędkość; nie przekraczać 50 km/h. Unikać dziur w jezdni, nie najeżdżać na krawężniki lub chodniki i nie przejeżdżać długich tras po drogach nie ośnieżonych, aby nie uszkodzić samochodu i nawierzchni drogi. 13. GNIAZDKO PRĄDOWE o Do gniazda można podłączyć akcesoria o mocy nie przekraczającej 180W (maksymalna absorpcja prądu 15A). 14. FILTR OLEJU NAPĘDOWEGO o Obecność wody w układzie zasilania może spowodować poważne uszkodzenie systemu wtrysku i spowodować nieregularne funkcjonowanie silnika. W przypadku zaswiecenia sie lampki sygnalizacyjnej (w niektórych pojawia sie odnosny komunikat na wersjach wraz z lampka sygnalizacyjna wyswietlaczu), nalezy zwrócic sie mozliwie jak najszybciej szybko do ASO Fiata w celu wykonania operacji spuszczenia wody. Jeżeli ta sygnalizacja wystąpi zaraz po zatankowaniu, możliwe jest że do zbiornika paliwa przedostała się woda: w tym przypadku należy wyłączyć natychmiast silnik i skontaktować się z ASO Fiata. 15. ŻARÓWKI I BEZPIECZNIKI o Żarówkę halogenową należy trzymać wyłącznie za część metalową. Jeżeli bańka żarówki zostanie dotknięta dłonią, spowoduje to zmniejszenie intensywności światła oraz może zmniejszyć się jej żywotność. W przypadku niezamierzonego dotknięcia należy przetrzeć bańkę szklaną żarówki szmatką zwilżoną alkoholem i pozostawić do wyschnięcia. oZaleca się, jeżeli to możliwe, wykonywać wymianę żarówek w ASO Fiata. Poprawne funkcjonowanie i ustawienie świateł zewnętrznych jest bardzo ważne dla bezpieczeństwa jazdy i regulowane jest przepisami kodeksu drogowego. oW razie potrzeby umycia komory silnika należy zwracać uwagę, aby nie kierować bezpośrednio strugi wodny na skrzynkę bezpieczników w komorze silnika. 16. WYKAZ CZYNNOSCI OBSLUGI OKRESOWEJ o (Benzínová provedení) W przypadku samochodu eksploatowanego przewaznie w miescie i o przebiegu rocznym w kilometrach ponizej km konieczna jest wymianaoleju silnikowego i filtra co 12 miesiecy. o (Dieselové verze) W przypadku samochodu eksploatowanego przewaznie w miescie nalezy koniecznie wymieniac olej silnikowy i filtr oleju co 12 miesiecy. 17. SPRAWDZANIE POZIOMÓW OSTRZEZENIE: podczas uzupelniania nie nalezy mieszac róznych plynów. wszystkie one nie są kompatybilne między sobą i mogą uszkodzić samochód. oNie należy uzupełniać olejem o właściwościach innych niż te, jakie posiada olej znajdujący się już w silniku. Układ chłodzenia silnika stosuje płyn zapobiegający przed zamarzaniem PARAFLUUP. 78 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA OSTRZEZENIA DOTYCZACE INTEGRALNOSCI SAMOCHODU (Dalej) 18. PARAFLUUP o Aby ewentualnie uzupełnić należy użyć płynu takiego samego jak ten, który znajduje się w układzie chłodzenia. Płynu PARAFLUUP nie należy mieszać z żadnym innym płynem. Jeżeli jednak tak się stanie należy sprawdzić zaistniałą sytuację, unikając absolutnie uruchomienia silnika i skontaktować się z ASO Fiata. oNależy uważać aby płynem hamulcowym, powodującym korozję, nie polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak się stanie, należy przemyć natychmiast to miejsce wodą. 19. WYMIANAAKUMULATORA o Nieprawidłowe zamontowanie akcesoriów elektrycznych i elektronicznych może spowodować poważne uszkodzenie samochodu. Jeżeli po zakupieniu samochodu zamierzamy zainstalować dodatkowe akcesoria (zabezpieczenie przed kradzieżą, radiotelefon, itp.), należy zwrócić się do ASO Fiata, która zasugeruje najbardziej odpowiednie urządzenie i ponadto określi konieczność użycia akumulatora o większej pojemności. 79 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA Zaleca się uważne przeczytanie poniższych ostrzeżeń. W sytuacjach awaryjnych zaleca się dzwonić na numer zielony podany w Książce gwarancyjnej. Ponadto można połączyć się ze stroną internetową w celu odnalezienia najbliższej ASO Fiata. OSTRZEZENIA DOTYCZACE OCHRONY SRODOWISKA 1. KLUCZYKI o Rozładowane baterie są szkodliwe dla środowiska, dlatego powinny być zbierane do odpowiednich pojemników zgodnie z obowiązującymi przepisami albo mogą być dostarczane do ASO Fiata, która zajmuje się ich złomowaniem. 2. KLIMATYZACJA o W układzie zastosowano czynnik chłodzący R134a, który w razie przypadkowych wycieków nie zanieczyszcza środowiska. Bezwzględnie zabrania się stosować czynnika R12, niekompatybilnego z komponentami tej instalacji. 3. ZESTAW SZYBKIEJ NAPRAWY OPON 'FIX & GO' o W razie przedawnienia należy wymienić butlę zawierającą płynny uszczelniacz. Nie wyrzucać butli i nie zanieczyszczać środowiska płynnym uszczelniaczem. Utylizować zgodnie z normami międzynarodowymi i lokalnymi. 4. OBSŁUGA I KONSERWACJA - SPRAWDZANIE POZIOMÓW o Zużyty olej silnikowy i wymieniony filtr oleju zawierają substancje szkodliwe dla środowiska. Odnośnie do wymiany oleju i filtra oleju zalecamy zwrócić się do ASO Fiata, która posiada urządzenia do zbierania zużytego oleju i filtra oleju z poszanowaniem ochrony środowiska i norm prawnych. oAkumulatory zawierają substancje bardzo szkodliwe dla środowiska. Aby wymienić akumulator należy zwrócić się do ASO Fiata, która wyposażona jest w urządzenia do utylizacji zużytych akumulatorów z poszanowaniem ochrony środowiska i przepisów prawnych. 5. OBSŁUGA I KONSERWACJA - KAROSERIA o Detergenty zanieczyszczają wodę. Dlatego samochód należy myć w miejscach wyposażonych w systemy do gromadzenia i oczyszczania płynów stosowanych do mycia. 80 Services - Customer biles Automo ering Fiat Group no (Italia) rvice Engine lvera - Tori rvices - Se 5 - 10040 Vo Technical Se i, re G. Agnell Largo Senato Wydanie 1 - 9/2010 Druk N. 603. POLSKI Dane zawarte w niniejszej publikacji mają jedynie charakter informacyjny. Firma FIAT zastrzega sobie prawo do modyfikacji modeli i wersji przedstawionych w tej broszurze w dowolnym czasie z przyczyn technicznych i handlowych. Pytania należy kierować do lokalnych dealerów marki FIAT. Wydrukowano na papierze makulaturowym bez zawartości chloru.

8c8G. 176 1 58 383 43 478 9 68 260

jaki może być skutek nieprawidłowo ustawionych reflektorów świateł mijania